Английский - русский
Перевод слова Sweden
Вариант перевода Швеция

Примеры в контексте "Sweden - Швеция"

Примеры: Sweden - Швеция
During the negotiations regarding the Declaration, Sweden expressed the view that the Declaration must indeed be possible to implement. В ходе переговоров по Декларации Швеция высказала ту точку зрения, что Декларация действительно должна быть выполнимой.
Sweden takes an active part, mainly in the energy and transport sectors. Швеция принимает активное участие в деятельности, касающейся таких секторов, как энергетика и транспорт.
Sweden helps maintain EMEP stations in the Russian Federation and the Baltic countries. Швеция оказывает помощь в деле обслуживания станций ЕМЕП в Российской Федерации и Балтийских странах.
The Netherlands, Sweden, Norway and Hungary have expressed an interest in undergoing an in-depth peer review. Интерес к тому, чтобы их страна стала объектом такого углубленного экспертного обзора, проявили Нидерланды, Швеция, Норвегия и Венгрия.
Sweden has provided critical loads data to the Mapping Programme. Швеция сообщает данные о критических нагрузках Программе составления карт.
Sweden also welcomes the initiative by the Secretary-General to involve global business in promoting human rights through the Global Compact. Швеция также приветствует инициативу Генерального секретаря по привлечению международных деловых кругов к поощрению прав человека посредством «Глобального договора».
Sweden therefore strongly supports the process that the Brahimi report has set in motion. Поэтому Швеция решительно поддерживает процесс, осуществление которого началось благодаря докладу Брахими.
This involved Portugal, Belgium, Czech Republic, Finland, the Netherlands, Sweden, and Slovakia. В их число входили Португалия, Бельгия, Чешская Республика, Финляндия, Нидерланды, Швеция и Словакия.
In that connection, her delegation noted with satisfaction that Sweden had declared its candidacy. В связи с этим она с удовлетворением отмечает, что свою кандидатуру представила Швеция.
The European Union and Sweden provided funding for these activities. Европейский союз и Швеция предоставили средства на финансирование этих мероприятий.
Others, such as Sweden, are endeavouring to integrate the right to health, and other human rights, into their international policies. Другие страны, например Швеция, стараются интегрировать право на здоровье и другие права человека в свою международную политику4.
UNDP (Sweden) is helping to fund the tasks of the Ad Hoc Commission for the Judiciary. ПРООН (Швеция) помогает финансированию задач Специальной комиссии по вопросам судебной системы.
The Specialized Section noted that Belgium, Greece and Sweden have withdrawn their reservations in the Standard. Специализированная секция отметила, что Бельгия, Греция и Швеция сняли свои оговорки по стандарту.
Germany, Sweden, Belgium, Poland and France announced that they would participate. Германия, Швеция, Бельгия, Польша и Франция объявили о своем участии.
(b) Observers: Nepal, South Africa, Sweden. Ь) наблюдатели: Непал, Швеция, Южная Африка.
Sweden indicates the EU Solvents Directive. Швеция ссылается на директиву ЕС о растворителях.
2000 Visiting Professor, University of Stockholm and National Defence College, Sweden. 2000 год Внештатный профессор, Стокгольмский университет и Национальный адвокатский колледж, Швеция.
Mr. Roos, Sweden, had been appointed Convenor of the UNLOCODE working group. Г-н Роос (Швеция) был назначен организатором рабочей группы по ЛОКОД ООН.
Four States, Germany and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility. Четыре государства, Чешская Республика и Швеция) сообщили, что они воспользовались этой возможностью.
For many years, Sweden has provided assistance to reduce physical obstacles to transit trade in South East Asia. На протяжении многих лет Швеция предоставляет помощь в целях снижения физических барьеров на путях транзитной торговли в Юго-Восточной Азии.
"Swedish forest policy and forest legislation" by Ms. Katarina Ekberg, National Forestry Board, Sweden. "Лесохозяйственная политика и законодательство Швеции", г-жа Катарина Экберг, Национальный совет лесного хозяйства, Швеция.
Two additional countries - Sweden and Ukraine - have observer status. Еще две страны, Швеция и Украина, имеют статус наблюдателей.
In the author's view, Sweden in fact did not even seek the opportunity to effectively monitor the agreement. По мнению автора, на самом деле Швеция даже не пыталась эффективно следить за выполнением соглашения.
In addition to increasing the volume of aid, Sweden has launched a major review and evaluation of our development cooperation policy. Помимо увеличения объема помощи Швеция приступила к серьезному обзору и оценке своей политики по сотрудничеству в области развития.
The States parties drawn had been Maldives, Mauritius and Sweden. Выбранными таким образом государствами-участниками являются Маврикий, Мальдивские Острова и Швеция.