Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
Its structure needs to be reformed in such a manner that all independent States and nations may participate actively and constructively in global governance. Ее структура должна быть реформирована таким образом, чтобы все независимые государства и народы могли активно и конструктивно участвовать в совместном глобальном управлении.
Such a structure could also help fulfil general interests and expectations, including those of Brazil, that the treaty should address interrelated nuclear non-proliferation and nuclear disarmament goals. Такая структура могла бы также способствовать реализации общих, в том числе и бразильских, интересов и чаяний относительно того, что договор должен затрагивать взаимосвязанные цели ядерного нераспространения и ядерного разоружения.
Part one of the report briefly gives the introduction, and part two provides the historical background, geography, legal framework and political structure of Rwanda. В первой части доклада содержится краткое введение, а во второй - историческая справка, географические характеристики, правовая основа и политическая структура Руанды.
A strong governance structure is fundamental to the design of an integrated statistical collection system. для разработки комплексной системы сбора статистических данных необходима отлаженная управленческая структура.
Underlining the fact that an effective conference structure requires a strengthened evaluation system, added transparency and enhanced communication with the member States, подчеркивая, что эффективная конференционная структура требует усиления системы оценок, повышения прозрачности и упрочения контактов с государствами-членами,
The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following eight committees: Вспомогательная структура Комиссии состоит из следующих восьми комитетов:
The institutional structure of COMESA and in particular the existence of a COMESA court of justice could rapidly lead to an efficient system of antitrust enforcement. Организационная структура КОМЕСА, имеющего, в частности, собственный суд, создает предпосылки для быстрого создания эффективной системы антитрестовского регулирования.
The following structure and table of content of the study was approved: Была утверждена следующая структура и содержание исследования:
Chapter 5: Variables selection approaches, the information set structure and various typologies of rapid estimates Глава 5: Методы отбора переменных, структура набора данных и различные виды оперативных оценок
This structure is indicated in Figure 1: Структура системы образования показана на рисунке 1:
The structure, role and functions of the board Структура, роль и функции совета директоров
Message content and structure for VMS use Содержание и структура сообщения для использования на ЗИС
Proposed organisationization structure and activity flow leading to completion of the assessment reports Предлагаемая организационная структура и последовательность действий по подготовке докладов об оценке
A sturdy financial structure was essential to continue that work and substantive replenishment of GEF was required to help fund the POPs agenda. Для продолжения этой работы крайне необходима мощная финансовая структура, причем для того, чтобы оказать помощь финансированию связанной с СОЗ повестки дня необходимо существенно пополнить ФГОС.
Important changes have occurred in the structure and dynamics of organised crimes at the national and international levels, including new manifestation of money laundering and corruption. Структура и динамика организованной преступности на национальном и международном уровнях претерпели серьезные изменения, включая новые методы отмывания денег и формы коррупции.
(a) A simpler and more understandable structure; а) упрощенная и более понятная структура;
At the outset of the conflict, the structure of the SLM/A remained unclear. С самого начала конфликта структура ОДС/А была размытой.
Interpretations of damage on buildings (structure, glass) анализ повреждений зданий (структура, стекло).
Has the institution set up at permanent structure aimed at addressing these issues? Создана ли в организации постоянная структура, занимающаяся этими вопросами?
The reconfigured structure of the mission would have the following components: Реорганизованная структура Миссии будет иметь следующие компоненты:
a United Nations intergovernmental structure (with established accountability to governments); межправительственная структура ООН (введение механизма подотчетности перед правительствами);
The most practical and suitable structure for a secretariat (including the issue of possible staffing on a multisectoral basis); Ь) наиболее практическая и подходящая структура секретариата, включая вопрос о возможности кадрового обеспечения на межсекторальной основе;
Institutional structure - the way the international architecture is put together and operates in part determines how effective chemicals management will be in the future. Институциональная структура - то, каким образом составлена международная структура и как она действует, отчасти определяет то, насколько эффективным будет регулирование химических веществ в будущем.
As to export competition, the essential structure is in place regarding the commitment to the total elimination of export subsidies by a specific end date. Что касается экспортной конкуренции, то в принципе существует базовая структура в отношении обязательства о полной отмене экспортных субсидий к определенной конечной дате.
The Board and its support structure - performance factors Совет и его структура поддержки - факторы эффективного функционирования