Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The requested structure for the 2008 reports is attached in the Annex. Структура, предложенная для сообщений в 2008 году, содержится в приложении.
1.3 Age structure and diameter distribution; с) 1.3 Возрастная структура и классы диаметра;
Therefore, the general structure of this gtr is different from that of Part 1065. Таким образом, общая структура этих гтп отличается от общей структуры "Части 1065".
Also, the structure of this market is not fully known. Кроме того, структура этого рынка полностью не известна.
The structure, paragraph numbering and heading styles used in the non-papers remain unchanged. Структура, нумерация пунктов и стиль написания заголовков, использованные в неофициальных документах, оставлены неизменными.
In his report, the Secretary-General states that the Umoja governance structure will ensure full accountability and clear lines of responsibility. В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что структура управления проектом «Умоджа» будет обеспечивать полную подотчетность и четкие сферы ответственности.
The structure and content of an ECE database for Millennium Development Goal monitoring was also a focus of discussion. В центре дискуссии оказались также структура и содержание базы данных ЭКЕ по мониторингу Целей развития тысячелетия...
The current institutional structure of the transport network in Central Asia is an important source for these higher transport costs. Кроме того, в Центральной Азии серьезным источником повышения транспортных издержек служит существующая институциональная структура транспортной сети.
The innovative structure of ENVSEC could serve as a model for other regions. Новаторская структура ОСБ могла бы послужить моделью для других регионов.
Along with the fast and stable rate of economic growth, the economic structure of Viet Nam has changed substantially. Благодаря быстрым и стабильным темпам экономического роста существенно изменилась структура экономики Вьетнама.
The structure of international donor funding for recovery from disasters is, however, another critical issue that needs to be addressed. Однако еще одним критическим вопросом, требующим рассмотрения, является структура финансирования международными донорами деятельности по преодолению последствий бедствий.
That structure has branches across the country and produces an annual report containing, in particular, disaggregated data and statistics. Данная структура имеет отделения по всей стране и публикует ежегодный доклад, в котором, помимо прочего, приводятся сведения и статистические данные, дезагрегированные соответствующим образом.
Regional states also established a structure of special prosecution units for prosecuting crimes committed against women and children. В региональных штатах также была создана структура особых отделов судебного преследования по преступлениям в отношении женщин и детей.
This step is unprecedented in all its aspects, as similar structures do not exist within the structure of the Organization. Во всех аспектах данный шаг является беспрецедентным, поскольку аналогичная структура в системе Организации пока отсутствует.
The investigations of the Internal Justice Council have shown that its structure requires certain adjustments. Изучение данного вопроса Советом по внутреннему правосудию показало, что структура Отдела требует определенной корректировки.
With support from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), Cambodia established a new governance and leadership structure. При поддержке Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) в стране был установлен новый режим правления и введена новая структура руководства.
That structure was intended to bring flexibility to the negotiations. Эта структура была рассчитана на то, чтобы придать гибкость переговорам.
The current global governance structure in the economic field is highly decentralized and lacks an effective formal mechanism for economic policy coordination. Существующая в экономической области структура глобального руководства характеризуется высокой степенью децентрализации и отсутствием формального механизма координации экономической политики.
Family structure has been identified as a key risk factor in poverty and social exclusion. Главным фактором риска в условиях нищеты и социальной изоляции считается структура семьи.
The structure of the employed labour force is improving as well. Улучшается также и структура наемной рабочей силы.
Its full member structure is based on national representation, via national electricity associations. Его полная членская структура основана на национальном представительстве через посредство национальных электротехнических ассоциаций.
This structure of expertise ensures that the organization's published documents are based on high-quality input with up-to-date information. Такая экспертная структура гарантирует, что публикуемые организацией документы основаны на самой современной высококачественной информации.
The structure is designed to enable law enforcement authorities to immediately identify experts in other countries and obtain immediate assistance in computer-related investigations. Данная структура создана с целью обеспечить правоохранительным органам возможность оперативно находить экспертов в других странах и без промедления получать помощь в проведении расследований, связанных с использованием компьютеров.
The institutional structure needs to be clear and coherent. Организационная структура должна быть четкой и связной.
The structure of the partnership will be non-hierarchical and flexible in order to promote direct interactions between local authorities on a global basis. Структура партнерства будет неиерархичной и гибкой для обеспечения непосредственного взаимодействия между местными властями на глобальном уровне.