I once asked the mathematicians why it was that mathematicians thought this structure was impossible when sea slugs have been doing it since the Silurian age. |
Я однажды спросила математиков, почему это математики считали, что эта структура была невозможна, тогда как морские слизни делали это ещё с силурийского периода палеозоя. |
Because, as I said, we live our lives in networks, and these networks have a particular kind of a structure. |
Потому что, как я сказал, мы живём в социальных сетях, и у каждой из этих сетей своя особенная структура. |
The red nucleus or nucleus ruber is a structure in the rostral midbrain involved in motor coordination. |
Красное ядро (лат. Nucleus ruber) - структура в среднем мозге, участвующая в координации движений. |
The database schema of a database system is its structure described in a formal language supported by the database management system (DBMS). |
Схема базы данных (от англ. Database schema) - её структура, описанная на формальном языке, поддерживаемом СУБД. |
The large-scale structure of the Universe is the field of cosmology that studies the distribution of the matter in the Universe on the largest scales. |
Крупномасштабная структура Вселенной в космологии - структура распределения вещества Вселенной на самых больших наблюдаемых масштабах. |
The complexity (in terms of calculating the forward and inverse kinematics) of the chain is determined by the following factors: Its topology: a serial chain, a parallel manipulator, a tree structure, or a graph. |
В терминах вычисления прямой и инверсной кинематики сложность кинематической цепи определяется следующими факторами: Топология: последовательная цепь, параллельный манипулятор, древовидная структура или граф. |
A generalized 2-gon (or a digon) is an incidence structure with at least 2 points and 2 lines where each point is incident to each line. |
Обобщённый 2-угольник (дигон) - это структура инцидентности по меньшей мере с 2 точками и 2 прямыми, где каждая точка инцидентна каждой прямой. |
Inspired in part by an earlier musical version of the same story by Ken Hill, Lloyd Webber's score is sometimes operatic in style but maintains the form and structure of a musical throughout. |
Отчасти вдохновлённый мюзиклом Кена Хилла, Ллойд Уэббер создал партитуру, временами переходящую в оперный стиль, но в которой была сохранена форма и структура мюзикла. |
Such a structure exists in many economies, but, in the Chinese context, where the state plays a central role in the economy, it is critical to the system's effectiveness. |
Такая структура существует в экономиках многих стран, однако в контексте Китая, где центральную роль в экономике играет государство, она крайне необходима для обеспечения эффективности системы. |
The structure of El Sistema is based on a new and flexible managing style adapted to the features of each community and region, and today attends to 300,000 children of the lower and middle class all over Venezuela. |
Структура "Системы" основана на новом и гибком стиле управления, приспособленным к особенностям каждого округа и региона, Сегодня она поддерживает 300 тысяч детей из низших и средних слоев общества по всей Венесуэле. |
He holds a PhD from the School of Oriental and African Studies, University of London (1957) for his thesis The structure of power in North China during the Five Dynasties. |
В 1957 году окончил аспирантуру Школы восточных и африканский исследований Лондонского университета, защитив докторскую диссертацию «Структура власти в Северном Китае в период пяти династий». |
If capital structure is irrelevant in a perfect market, then imperfections which exist in the real world must be the cause of its relevance. |
В то время как структура капитала не имеет значения в условиях совершенных рынков, то существующие в реальном мире несовершенства являются причиной актуальности данного вопроса. |
At that time, the administrative structure of Italy followed, with some modifications, the old system established by Emperor Diocletian, and retained by Odoacer and the Goths. |
В то же время административная структура в Италии следовала (с некоторыми изменениями) старой системе, установленной императором Диоклетианом и сохранённой Одоакром и остготами. |
Naturally, in time the social structure of nobility was undergoing changes that would the specifics of Armenian territories, historical era, and the specifics social relations. |
Разумеется, со временем структура дворянства менялась, отражая особенности той или иной армянской территории, исторического этапа в развитии или специфику социальных отношений. |
After Independence, the 1824 Constitution did not specify any regulation for the municipalities, whose structure and responsibilities were to be outlined in the constitution of each state of the federation. |
В Конституции 1824 года, принятой после получения независимости, не было никаких специальных положений относительно муниципалитетов, структура и обязанности которых должны были быть определены в конституциях отдельных штатов. |
Its governance structure moves towards a broader representation, and its mandate widens. UNCDF obtains management autonomy from UNDP, and the Executive Secretary becomes head of UNCDF. |
Структура его управления меняется в сторону расширения представленности, расширяется и ее мандат. ФКРООН будет управляться отдельно от ПРООН, а Исполнительный секретарь становится главой ФКРООН. |
Pelvic bone width indicates that he kills both men and woman, and skull structure says he crosses racial lines as well. |
Кости таза указывают, что он убивает и мужчин и женщин, а структура черепов говорит, что раса для него не важна. |
Is there something outside that's more fascinating than the structure of the human mind? |
Увидели на улице что-то более захватывающее, чем структура ума человеческого? |
Well, everything she demonstrated, concept of the family structure, parent-child roles, suggests the family life is healthy. |
Итак? - Ну, все, что она показала - понятие семьи, ее структура, роли родителей и ребенка - предполагает здоровую семейную жизнь. |
Because, as I said, we live our lives in networks, and these networks have a particular kind of a structure. |
Потому что, как я сказал, мы живём в социальных сетях, и у каждой из этих сетей своя особенная структура. |
So DNA had a structure, even though it owed it to probably different molecules carrying different sets of instructions. |
Так что у ДНК была структура, даже если она возникает оттого, что разные молекулы несут разные инструкции. |
The structure of and developments in the world population give rise to grave uncertainties about their consequences and about the aspirations of developing countries to attain sustainable development. |
Структура народонаселения мира и его развитие порождают серьезные неопределенности в отношении их последствий и в отношении чаяний развивающихся стран на достижение цели устойчивого развития. |
The Secretary-General should, in particular, ensure that the new structure now being evolved makes it possible to: |
Генеральному секретарю, в частности, следует обеспечить, чтобы новая разрабатываемая в настоящее время структура позволяла: |
Since the nomenclature and structure of the Division in question has been changed, the Committee is not able to identify the exact location of the 64 posts approved. |
Поскольку номенклатура и структура рассматриваемого Отдела претерпели изменения, точно установить, где находятся 64 утвержденные должности, Комитет не в состоянии. |
Based on the above, and the characteristics of human rights verification in Guatemala, the mission's structure would be as follows: |
Исходя из вышеизложенного, а также из особенностей контроля за соблюдением прав человека в Гватемале, структура миссии будет такой: |