So, you see, it's not one structure. |
Видите, это не просто структура. |
The proper sentence structure is "fewer and fewer". |
Правильная структура предложений "пока еще нет". |
This structure, it's like a living computer. |
Эта структура, она как живой компьютер. |
Its structure reflects all the stages through which it has passed. |
Его структура отображает все стадии, через которые он прошёл. |
Every mine in the world produces diamonds With a unique molecular structure. |
На каждом алмазном прииске у камней своя молекулярная структура. |
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts. |
Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих. |
It has very complex structure in the weave. |
У неё очень сложная структура плетения. |
And under no load, it's one structure. |
И без груза, это одна структура. |
Well, he's got good bone structure. |
Ну, у него хорошая структура скелета. |
It's a very complicated structure in terms of its nervous organisation. |
Это очень сложная в смысле нервной организации структура. |
The hard - structure, processes, systems. |
Жёсткий - структура, процессы, системы. |
For Latin, what's important is the sentence structure, especially at the beginning, when you start studying. |
Для латинского языка, когда только начинаешь его изучать, важна структура предложения, особенно начало. |
Classic, Romanesque bone structure, excellent physiognomic symmetry... |
Классическая романская структура костей, замечательно симметричные черты лица... |
These particular gaming consoles have a unique cellular structure that can be scaled. |
Конкретно у этих игровых консолей уникальная ячеистая структура, которую можно масштабировать. |
That's particular syntax, unique grammatical structure, perhaps denoting a cultural significance. |
Этот синтаксис, уникальная грамматическая структура могут иметь культурную значимость. |
I got the same bone structure. |
У меня такая же костная структура. |
Here, every structure has its function. |
Здесь каждая структура имеет свою функцию. |
Inside the cerebral cortex is the microscopic structure of thought. |
Внутри коры располагается микроскопическая структура наших мыслей. |
Yet the structure of power remained the same. |
Однако, структура власти оставалась прежней. |
It is a process where by molecular structure is reorganized at the subatomic level into life-generating matter of equal mass. |
Это процесс, в котором молекулярная структура реорганизуется на субатомном уровне в жизнепроизводную материю идентичной массы. |
It reflects poorly on the command structure here when my own guards cannot arrange the deaths of a few prisoners. |
У нас, видимо слабая командная структура, раз мои собственные охранники не могут организовать несчастный случай паре заключённых. |
Otherwise, the whole Reid family structure will crumble. |
Иначе вся структура семьи Рид развалится. |
Its entire cellular structure is less than three weeks old. |
Его полная клеточная структура была создана меньше чем три недели назад. |
Basically, your genetic structure is growing more unstable... |
В основном, ваша генетическая структура становится более нестабильной... |
But that structure was soon to be strengthened. |
Но эта структура со временем была усилена. |