Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
(a) number of substrates, structure and material; а) число носителей катализатора, структура и материал;
C. Funding windows and fund structure С. Окна финансирования и структура фондов
The autonomy of the judicial system is guaranteed even through an independent structure which is competent for the appointing, transfer or even the dismissal of the judges. Самостоятельность судебной системы гарантирует также то, что полномочиями назначать, осуществлять переводы и даже смещать судей наделена независимая структура.
The new programme structure is designed to promote convergence by clustering together closely related thematic issues or priorities for better synergies and effective programme delivery. Новая структура программы призвана способствовать систематизации тематически связанных вопросов или приоритетных задач путем объединения их в группы в интересах более слаженного взаимодействия и эффективного осуществления программы.
The new structure would not require any increase in staffing requirements, while missions and field activities would be supported by a proposed investigation office in Entebbe. Эта новая структура не потребует никакого увеличения расходов на персонал в связи с тем, что поддержка миссий и деятельность на местах будут осуществляться силами предлагаемого отдела расследований в Энтеббе.
This enhanced structure is expected to appeal to the most qualified applicants and would simultaneously offer long-term prospects, thus improving both staff satisfaction and staff retention. Ожидается, что такая усиленная структура будет привлекать наиболее квалифицированных кандидатов и в то же время предлагать долгосрочные карьерные перспективы, тем самым способствуя как повышению уровня удовлетворенности персонала, так и его удержанию.
The ICT governance structure had proved ineffective in setting strategic direction or prioritizing issues, and roles, reporting lines and accountability remained unclear. Структура управления ИКТ оказалась неэффективной в плане выбора стратегического направления или установления приоритетности вопросов, и оставались неясными роли и схема подчиненности и подотчетности.
In this regard, attention would be drawn to simplified corporate structures with easy establishment and minimal formalities, limited liability, flexible management and capitalization structure, plus ample freedom to contract. В этой связи особое внимание можно было бы уделить упрощенным корпоративным структурам, которые могут быть легко созданы при соблюдении минимальных формальностей и отличительными чертами которых являются ограниченная ответственность, гибкое управление и структура капитализации плюс широкая свобода при заключении договоров.
In this context, the overarching conclusion of the meta-analysis was that the Entity had achieved significant results while at the same time developing its own structure. В этой связи общий вывод мета-анализа заключается в том, что Структура достигла значительных результатов, продолжая работать над созданием своей собственной структуры.
A new crisis response structure is now in place to cover a seamless transition from pre-crisis to post-crisis management. В настоящее время создана новая структура организации реагирования в случае кризисных ситуаций, которая позволяет обеспечить плавный переход от предупреждения кризисных ситуаций к их ликвидации.
His country was concerned that the overall structure of funding did not ensure a better coordinated and thus more effective development system, given the decline in core resources. Швейцария обеспокоена тем, что общая структура финансирования не обеспечивает более скоординированной и, следовательно, более эффективной системы развития, учитывая сокращение основных ресурсов.
This structure was also used to develop the agenda for the third Committee session, which was done under the guidance of the Bureau and in consultation with member States. Эта структура также использовалась для подготовки повестки дня третьей сессии Комитета, которая осуществлялась под руководством Бюро и в консультации с государствами-членами.
13.8 The NSS academic structure and the extension of nine years of free education to 12 years have facilitated the access to education in Hong Kong. 13.8 Академическая структура НСШ и увеличение периода бесплатного обучения с 9 до 12 лет облегчили доступ к образованию в Гонконге.
The Constitution has introduced a two-tier structure of Government at the national and devolved county levels, and commits 15 per cent of the national budget to the counties. В конституции предусмотрена двухуровневая структура государственного управления на национальном и децентрализованном местном уровне, причем округам выделяется 15 процентов национального бюджета.
While the basic structure and features of the tool remain unaltered, this expanded version offers additional features and possibilities for asset recovery. Хотя в целом структура и функции программы не изменились, расширенная версия предлагает дополнительные функции и возможности, касающиеся возвращения активов.
Some UNDP advantages - its size, structure and capacity to manage large-scale funding - are a disadvantage for smaller donors, where these strengths can become encumbrances. Некоторые преимущества ПРООН - размер, структура и потенциал для управления крупномасштабным финансированием - становятся недостатками в случае мелких доноров, для которых эти сильные стороны обременительны.
The Fund's recently updated resource mobilization governance structure supports this focus and underlines the need for increased capacity-building at all levels, including at country and regional levels. Недавно обновленная структура управления Фонда, ответственная за мобилизацию ресурсов, поддерживает такую ориентацию и подчеркивает необходимость более активного наращивания потенциалов на всех уровнях, в том числе на страновом и региональном.
A. Scope and structure of the revised Framework А. Сфера применения и структура пересмотренных Базовых принципов
It contains a workshop structure and sample activities, which can serve as a basis for developing workshops and trainings adapted to particular contexts and circumstances. В ней приводится структура рабочего совещания и типовые виды деятельности, которые могут быть взяты за основу при разработке рабочих совещаний и учебных курсов, адаптированных к конкретным контекстам или условиям.
Reporting structure - Waste recovery and disposal Структура отчетности - Утилизация и удаление отходов
The waste classifier structure is as follows: ЗЗ. Структура Классификатора отходов организована следующим образом:
The TF considers that the five principles of exhaustiveness, structure, mutual exclusiveness, description, and progressive implementation represent an appropriate basis for an international classification of crimes for statistical purposes. ЦГ полагает, что пять принципов: полнота охвата, структура, взаимоисключаемость, описание и постепенная имплементация служат надлежащей базой для международной классификации преступлений в статистических целях.
A separate file on travel to school/college will be produced as an RMF but the extract structure of this RMF has not yet been decided. Отдельный файл по поездкам в школу/колледж будет подготовлен в виде ИФМ, однако структура формирования этого ИФМ еще не утверждена.
Implementation Committee, its structure and functions and procedures for review 14 Комитет по осуществлению, его структура и функции, а также процедуры
The punishment has been raised, and the structure of the charge has been transformed in line with the directive. Меры наказания усилены, а структура обвинений была приведена в соответствие с Директивой.