| Our company structure allows establishing a branch at any region of Ukraine to promote our partners business interests. | Структура нашей фирмы и опыт работы позволяют нам открыть филиал в любом районе Украины для обеспечения и продвижения деловых интересов наших партнеров. |
| Today Belarusian radio is a modern, highly-technological structure that consists of two national channels and 3 radio stations. | Сегодня Белорусское радио - это современная высокотехнологичная структура, которая включает в себя 2 общенациональных канала и 3 радиостанции. |
| Linux Kernel and Common Code are used without any modification and the Linux system structure remains untouched. | Ядро Linux и основной код используются без всяких изменений и структура системы остается прежней. |
| Table structure and contents, without formatting. | Структура и содержимое таблицы без форматирования. |
| The Report Navigator reveals the structure of the report. | В навигаторе отчетов представлена структура отчета. |
| This area is where you define the table structure. | В этой области определяется структура таблицы. |
| Although water forms the large majority of the cytosol, its structure and properties within cells is not well understood. | Хотя большая часть цитозоля представлена водой, его структура и свойства внутри клеток изучены недостаточно. |
| It had a federal structure embracing several constituent institutions at various locations around New Zealand. | Это была федеральная структура, охватывающей несколько институтов в различных местах Новой Зеландии. |
| "The military is a top-down structure," she says. | "Армия - это вертикальная структура", - говорит она. |
| The structure is so exalted that it barely touches the earth, and not all present are able to perceive it directly. | Структура настолько приподнята, что едва касается земли, но не все присутствующие могут воспринимать её непосредственно». |
| However, the specific local structure of these materials is still poorly understood. | Однако специфическая локальная структура этих материалов остаётся плохо понимаемой. |
| This structure of the report reflects the major pillars that support the commitment of UNDP to reform and renewal. | Структура доклада отражает четыре основных компонента, которые лежат в основе приверженности ПРООН реформе и обновлению. |
| The state of health of the population of the Czech Republic is considerably influenced by age structure. | На состояние здоровья населения Чешской Республики в значительной степени влияет возрастная структура. |
| The simplified Secretariat structure would allow the Director-General to work more closely with staff members at all levels, particularly those directly responsible for projects. | Упрощенная организа-ционная структура Секретариата позволит Генераль-ному директору осуществлять более тесное взаимо-действие с персоналом на всех уровнях, особенно с сотрудниками, несущими прямую ответственность за осуществление проектов. |
| This entire structure runs on Ninth Ray isolates. | И вся эта структура работает на компонентах девятого луча. |
| As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly. | Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко. |
| I was in therapy once before, and I remember that structure really helps with hopelessness. | Я был в терапии однажды, и я помню, что Структура действительно помогает безнадежностью. |
| In contrast, she argued that the three-part structure has become "increasingly popular". | Тогда как, по её словам, структура из трёх частей стала «более популярной». |
| A self-organizing system is one where a structure appears without explicit intervention from the outside. | Самоорганизующаяся система - это система, структура которой появляется без явного внешнего вмешательства. |
| Then I will live as one, even to the structure of your cells, the arrangement of chromosomes. | Тогда я буду, как вы. Структура ваших клеток, порядок хромосом. |
| Twenty-four hours, the structure's stable, thank you. | Двадцать четыре часа, структура крупкая, спасибо. |
| So, it's compartmentalized within the elite structure as well. | То есть структура элиты тоже сильно разделена. |
| Our overhead scans are showing a structure far more convoluted. | Наши сканы показывают, что тут структура более запутанная. |
| The structure of our teeth and digestive system speaks to the contrary. | Структура наших зубов и пищеварительной системы говорит об обратном. |
| I had a different structure for the film at the end. | У меня была другая структура для концовки фильма. |