Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The detailed structure of the text is set out in a box at the end of this introduction. Подробная структура текста изложена во вставке, содержащейся в конце вступительной части.
Another alternative is a structure that emphasizes selected key initiatives that are expected to have the greatest impact in driving technology transfer. Еще одной альтернативой является структура, в которой упор делается на избранные ключевые инициативы, которые, как ожидается, окажут наибольшее стимулирующее влияние на передачу технологии.
A decentralized structure fosters distributed implementation and support by a larger number of diverse organizations operating at global, regional and national levels. Децентрализованная структура поощряет распределенное осуществление и оказание поддержки значительным числом различных организаций, действующих на глобальном, региональном и национальном уровнях.
A firm and complete structure of model financial statements has been established. Была определена четкая и завершенная структура типовых финансовых ведомостей.
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its governance structure have undergone piecemeal changes and reforms since their inception in 1978. Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) и ее структура управления с момента их утверждения в 1978 году претерпели существенные изменения и реформы.
Despite all the problems and issues described above there are also advantages to the current governance structure. Несмотря на все проблемы и вопросы, о которых говорилось выше, нынешняя структура управления обладает и некоторыми преимуществами.
Better balanced financial structure characterized by increased non-earmarked contributions and a shift from donor-driven projects to a strategic approach. Более сбалансированная финансовая структура, характеризующаяся ростом нецелевых взносов и переходом от проектов, предлагаемых донорами, к стратегическому подходу.
Such a mechanism or structure would build on donor coordination and a resource mobilization strategy for the secretariat. Подобный механизм или структура будут опираться на стратегию координации деятельности доноров и мобилизации ресурсов для секретариата.
There has been a change in structure as well as mandate since the UNCTAD XII Accra Conference. После двенадцатой сессии ЮНКТАД в Аккре были пересмотрены структура и мандат.
A standard structure for regional reports and their summaries was developed. Была составлена типовая структура региональных докладов и их резюме.
The base structure is integral to the organization and requires solid, predictable funding. Базовая структура является неотъемлемой частью организации и требует качественного и предсказуемого финансирования.
The reorganized structure being implemented may lead to fragmentation and thus increase exposure to all categories of risks. Реализуемая реорганизованная структура может приводить к фрагментации и, тем самым, усиливать подверженность всем категориям рисков.
The biennial support budget cost structure is largely unchanged from the previous update. С момента предыдущего представления последней информации структура расходов по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов в основном не изменилась.
Since then, a new structure has been established to manage the project on a regular basis. В последующий период была сформирована новая структура для управления проектом на регулярной основе.
Ongoing investigation into various housing issues such as physical adequacy, housing structure, and affordability has been undertaken by international organizations. В настоящее время международные организации проводят исследования по различным вопросам жилья, таким как физическая адекватность, структура и доступность жилья.
The former provides details about the commodity composition of output of industries and the complete costs structure of production. В первых счетах подробно отражается товарный состав продукции отраслей промышленности и структура полных производственных затрат.
For the technical annexes, the original structure of the existing documents would be maintained. Для технических приложений будет сохранена первоначальная структура существующих документов.
Regarding the land administration reviews, a similar structure of core chapters characterizes all the reviews. Для обзоров управления земельными ресурсами характерна аналогичная структура основных глав всех обзоров.
Potential structure, tentative staffing and other foreseeable costs Потенциальная структура, ориентировочные потребности в персонале и прочие прогнозируемые расходы
It has not discussed in detail whether the structure should follow that of the Tribunals. Группа не обсуждала подробно вопрос о том, должна ли структура замещающего механизма/замещающих механизмов соответствовать структуре Трибуналов.
The same basic structure would be likely to produce the greatest efficiency and continuity. Аналогичная по своим основным параметрам структура позволит обеспечить максимальную эффективность и преемственность.
The report also outlines the proposed structure and requisite resources for BINUCA. В докладе представлены также предлагаемая структура и потребности в ресурсах ОПООНМЦАР.
One representative said that regional networks should be strengthened but that a single structure might not fit all regions. Один представитель заявил, что региональные сети необходимо усилить, однако единая структура может подойти не всем регионам.
The structure of the document is as follows. Following this introduction, section 2 summarizes relevant programmes of the IOMC organizations. Структура документа следующая: после введения следует раздел 2, в котором кратко представлены соответствующие программы организаций МПРРХВ.
In section 4, the structure of the Framework is laid out. В разделе 4 описывается структура концептуальных основ.