Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The Secretariat would submit an organizational chart which would provide a graphic presentation of the structure of every office and department. Секретариат представит организационную схему, на которой в графическом виде будет отражена структура каждого управления и департамента.
That structure had been considerably simplified and, at present, there were five committees and two bodies. Эта структура была существенным образом упрощена, и в настоящее время в ЭСКАТО насчитывается пять комитетов и два органа.
The grade structure of the Department should also be reviewed. Структура должностей Департамента также должна быть пересмотрена.
While serving some purposes, the structure often prevents a real dialogue on important issues. Хотя эта структура и служит известным целям, она зачастую препятствует реальному диалогу по важным проблемам.
The structure of the causes of mortality is changing, showing an increase in deaths from infectious and parasitic diseases. Изменяется структура причин смертности - происходит ее рост от инфекционных и паразитарных болезней.
The Institute's operational structure consists of four departments: development; research and cultural advancement; justice; and organization and training. Оперативная структура Института работает по четырем направлениям: развитие; исследования и содействие развитию культуры; отправление правосудия; организация и подготовка кадров.
Chapters three and four present the structure and uses of the system. В главах три и четыре описываются структура и виды использования системы.
The structure of the sessions of the Economic and Social Council needs to be revisited in keeping with this objective of coordination. Структура Экономического и Социального Совета должна быть пересмотрена с учетом этой необходимости в обеспечении координации.
The Netherlands Antilles have an administrative structure of government and parliament at both central and island level. Административная структура Нидерландских Антильских островов состоит из правительства и парламента как на центральном, так и на островных уровнях.
The structure of the compilation resembles, in general, that of this report. Структура подборки в целом соответствует структуре настоящего доклада.
The structure for linkage with major groups of non-governmental organizations needs further elaboration. Структура поддержания связей с основными группами неправительственных организаций нуждается в дальнейшем усовершенствовании.
The current structure is not conducive to coherent policy development. Нынешняя структура не способствует последовательной разработке политики.
This structure includes a military liquidation team which expects to complete its tasks by 31 March 1996. Эта структура включает военную ликвидационную группу, которая, как ожидается, завершит свою работу к 31 марта 1996 года.
The desirable command structure obviously depends on the nature of the missions to be accomplished. Желаемая структура командования, очевидно, зависит от характера осуществляемых задач.
Significant changes have taken place in recent years in the legislative basis of this system, and its structure has been reorganized. В течение последних лет значительные изменения произошли в нормотворческой базе системы прокуратуры, реформирована ее организационная структура.
The suggested new administrative structure was presented in the media. Предложенная новая административная структура была представлена в средствах массовой информации.
The institutional structure of implementation is highly varied, reflecting the specific mandates of the various organizations. Организационная структура осуществления носит чрезвычайно разнообразный характер и отражает конкретные мандаты различных организаций.
This structure provides a basis for implementation of most of the kinds of activities set out in the Strategies. Эта структура обеспечивает основу для осуществления большинства видов мероприятий, предусмотренных в Стратегиях.
The current UK health and safety structure applicable to biotechnology is based on general legislation, specific regulations, published guidelines and on-site inspection of facilities. Структура здравоохранения и безопасности, применяемая в настоящее время в Соединенном Королевстве к биотехнологии, основана на положениях общего законодательства, специальных правил, официальных директив и на проведении инспекций на местах.
Because of the structure of industry and the country's geophysical conditions, large amounts of energy are consumed. Структура промышленности и геофизические условия этой страны обусловливают высокий уровень энергопотребления.
The Zambian age structure gives a dependency ratio of 107 dependants per 100 economically active adults. Возрастная структура в Замбии показывает, что коэффициент зависимости составляет 107 иждивенцев на 100 экономически активных взрослых лиц.
Its structure and resources shall be limited to this scope. Его структура и ресурсы должны ограничиваться этой сферой деятельности.
Its structure and a number of provisions have been agreed upon. Согласованы его структура, ряд положений.
This structure is developing more and more possibilities for the social and economic development of the developing countries. Эта структура раскрывает все новые возможности для социально-экономического развития развивающихся стран.
(b) The International Conference on the Former Yugoslavia structure should aim for dissolution by 31 January 1996. Ь) структура Международной конференции по бывшей Югославии должна ориентироваться на роспуск к 31 января 1996 года.