Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The joint unit provides a pragmatic, targeted and efficient structure to fill identified gaps in international response to environmental emergencies. Структура Совместной группы является прагматичной, целенаправленной и эффективной для устранения выявленных пробелов в международном реагировании на чрезвычайные экологические ситуации.
The structure of the Mission is discussed in paragraphs 6 to 16 of the statement. З. В пунктах 6 - 16 заявления рассматривается структура Миссии.
The Advisory Committee was informed that the regional office structure would remain intact in 2003. Консультативному комитету сообщили, что структура региональных отделений останется в 2003 году без изменений.
We should all remember that the current Council structure has served the international community well and continues to do so. Мы все должны помнить о том, что нынешняя структура Совета служила хорошую службу международному сообществу и продолжает служить.
Verification indicates that, despite the political statements customarily issued, the group is based on an old criminal structure. Результаты проверки свидетельствуют о том, что несмотря на политические заявления, которые время от времени делает эта группа, структура ее все та же - преступная.
The three-fold structure thus created highlights and reiterates the permanent need for strengthening international cooperation. Созданная в результате этого трехкомпонентная структура показывает и подтверждает постоянную необходимость укрепления международного сотрудничества.
For easy reference, the structure of the report follows the order of the relevant provisions of the Protocol. Для удобства читателя структура доклада следует порядку расположения соответствующих положений Протокола.
The programme structure of ESCAP underwent a further change for the current biennium, with the number of subprogrammes being reduced from 10 to 7. В течение текущего двухгодичного периода структура программы ЭСКАТО претерпела дальнейшие изменения, причем количество подпрограмм сократилось с 10 до 7.
He highlighted the importance of programme secretariat structure in Afghanistan was a model for post-conflict coordination, cooperation, capacity-building and transition. Важным элементом является координация, и созданная в Афганистане в рамках программы УВКБ структура является образцом координации, сотрудничества, укрепления потенциала и постконфликтных переходных мер.
The structure of the data fully corresponds to the past practice used for the IP. Структура данных полностью соответствует предыдущей практике, использовавшейся при составлении КП.
There have been no substantial changes in the structure of infant mortality since 1993. Структура детской смертности с 1993 года осталась без существенных изменений.
The associated eigenvectors in table 4 reveal that the structure of the cloud of points is straightforward. Ассоциированные собственные векторы в таблице 4 свидетельствуют о том, что структура множества точек проста.
The decentralized structure of statistics makes statisticians and analysts work closely on each subject, which creates a virtuous circle of quality improvements. Децентрализованная структура статистики требует тесного взаимодействия между статистиками и аналитиками по каждому вопросу, что создает порочный круг качественных усовершенствований.
The participants noted that the NIRs currently provided by Parties lack a common structure. Участники отметили, что в представляемых в настоящее время Сторонами НДК отсутствует общая структура.
The outline and structure of the preliminary report to the subsidiary bodies was prepared and distributed for further discussion by the CGE. План и структура предварительного доклада вспомогательным органам были подготовлены и распространены для дальнейшего обсуждения КГЭ.
The structure and staffing requirements of the Registry would depend on the level and scope of activities of the Court. Структура и кадровые потребности Секретариата будут зависеть от уровня и масштабов деятельности Суда.
Article 83 further provides that the structure, powers and functions of the courts of the HKSAR at all levels are prescribed by law. Кроме того, статьей 83 предусмотрено, что структура, полномочия и функции судов ОАРГ всех уровней устанавливаются законом.
The functions, powers and structure of the municipal organizations shall be prescribed by law. Функции, полномочия и структура муниципальных организаций определяются законом.
The practical impact of this voting structure is to place decision-making power firmly in the hands of the industrial countries. На практике такая структура голосования ведет к тому, что промышленно развитые страны полностью контролируют процесс принятия решений.
The structure of the report on progress in implementing PEEREA was discussed at the June 2001 Working Group meeting. На заседании Рабочей группы, состоявшемся в июне 2001 года, была рассмотрена структура доклада о ходе осуществления ПЭООС.
Functions and powers structure the system of courts by levels. Структура функций и полномочий судов в судебной системе определяется их ступенями.
It was anticipated that the new structure would increase the Organization's corporate strength, thus ensuring better value for less money. Как ожидается, новая структура позволит повысить корпоративную устойчивость Организации, что обеспечит более высокую отдачу при меньших затратах.
The proposed structure of the organs of the Court, together with the corresponding administrative arrangements, is discussed in Part One of the present document. Предлагаемая структура органов Суда наряду с соответствующими административными процедурами рассматривается в части первой настоящего документа.
He emphasized that the new structure had now started to show the intended results. Он подчеркнул, что новая структура стала демонстрировать намеченные результаты.
The aquifer's pore structure allows gases and liquids to flow through the bed. Пористая структура такого водоносного пласта позволяет газам и жидкостям просачиваться через его основание.