Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
A matrix structure could incorporate advantages of the functional and project organization structures when properly designed and implemented. При ее надлежащей разработке и претворении в жизнь матричная структура может сочетать в себе преимущества, присущие функциональным структурам и структурам по организации деятельности по проектам.
From a macro point of view, the Mission's structure also continues to be reviewed. Структура Миссии подвергается непрерывному анализу и с точки зрения макроперспективы.
Legislation concerning standing, access to courts and judicial review as well as the structure of the court system is federal. Законодательство относительно исковой правоспособности, доступа к судебной юрисдикции и права на судебное разбирательство, а также структура судебной системы являются федеральной прерогативой.
First, the Party concerned holds that the federal structure of the Belgian State sometimes complicates the implementation of the Convention. Во-первых, заинтересованная Сторона утверждает, что федеральная структура бельгийского государства иногда усложняет осуществление Конвенции.
Their structure, concepts and data are used by many national and international policies and research. Структура, концепции и данные используются в рамках многих национальных и международных программ и исследований.
An example structure for a national emergency fund is shown in annex 7. Примерная структура национального чрезвычайного фонда приводится в приложении 7.
The fragmented market structure and strong competition have resulted in limited re-investment ability. Фрагментированная структура рынка и острая конкуренция ограничивают возможности для реинвестирования.
The present organisational structure, however, is characterised by fragmentation of resources and efforts at different levels. Однако нынешняя организационная структура отличается раздробленностью ресурсов и усилий на различных уровнях.
The file content and structure must be defined by a product specification. Содержание и структура файла должны быть определены спецификацией продукции.
The secretariat structure was adjusted at the end of 2006 in the light of experience to ensure effective leadership. В конце 2006 года с учетом накопленного опыта структура секретариата была изменена для обеспечения эффективного руководства.
The structure of the approach and an example of an application is given as a test case. Структура подхода и пример применения даны на пробной основе.
(a) Energy supply, demand and economic structure; а) поставки энергии, спрос на нее и структура экономики;
It will introduce a modern governance structure based on information networking for supplying data to the customer. В результате интеграции будет внедрена современная структура управления, основанная на создании информационных сетей для предоставления данных клиентам.
The same geographic structure will be maintained in this document. В настоящем документе будет сохранена аналогичная географическая структура.
The Friends of the Chair state that, overall, the governance structure of the 2005 ICP round has worked well. Группа друзей Председателя отмечает, что в целом структура управления циклом ПМС 2005 года функционировала нормально.
The standard comprises two parts: a classification of geographical names and a data sheet structure in the database. Указанный стандарт состоит из двух частей: классификация географических названий и структура таблиц с данными в базе данных.
The proposed structure enables the appointment of a number of ministers and high-level representatives as co-chairs, panellists or keynote speakers. Предлагаемая структура позволяет назначить ряд министров и высокопоставленных представителей в качестве сопредседателей, координаторов дискуссии и основных докладчиков.
In Slovenia, the gender structure of children in primary schools is levelled-out. Гендерная структура учеников начальных школ в Словении выровнялась.
An administrative and institutional structure was in place to address different forms of discrimination. Создана административная и организационная структура для решения вопросов, связанных с различными формами дискриминации.
The terms of reference and structure of this component could be developed in conjunction with the AU Ceasefire Commission. Сфера применения и структура этого компонента могли бы быть определены совместно с Комиссией АС по прекращению огня.
Ukraine has thus established a clear and logical structure of specialized State bodies to organize and coordinate efforts to combat terrorism. Таким образом, в Украине определилась достаточно четкая и логически обусловленная структура специализированных государственных органов, созданных для организации и координации борьбы с терроризмом.
The structure of the present report reflects this state of affairs. Структура настоящего доклада отражает это сложившееся положение.
The tribal structure in Darfur makes it susceptible to events that take place in its immediate vicinity. Племенная структура населения Дарфура чувствительно воспринимает события, которые происходят в непосредственной близости от него.
The questionnaires prepared divide the information into three sections: policy, market structure and performance of the sector. Подготовленные вопросники подразделяют информацию на три раздела: политика, структура рынка и показатели развития данного сектора.
New agreements are emerging, featuring a structure and approach to investment issues not found in earlier agreements. Появляются новые соглашения, в которых структура и подходы к инвестиционным вопросам отличаются от соответствующих характеристик ранее заключавшихся соглашений.