Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The stock structure is uncertain and it is not always clear that total allowable catches set for specific geographic areas correspond to distinct biological units. Структура запаса с определенностью не выяснена, и не всегда понятно, соответствуют ли значения общих допустимых уловов, задаваемые для конкретных географических районов, самостоятельным биологическим единицам.
However, few delegations suggested that this structure could only be determined after the function is well defined. Вместе с тем несколько делегаций предложили, чтобы эта структура была определена только после четкого определения функций.
While the Serb parallel court structure gave the Serb community physical access to the courts, it had no legitimacy in Kosovo's jurisdiction. Хотя параллельная структура судов предоставляет сербским общинам физический доступ к судам, она не имеет легитимности в судебной власти Косово.
Current situational analysis of the labour market demonstrates that the structure of women's employment and income contains elements of inequality. Нынешний анализ ситуации на рынке труда показывает, что структура женской занятости и доходов содержит элементы неравенства.
In general, the structure of Jordanian society itself serves to inhibit the spread of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). В целом, сама структура иорданского общества препятствует распространению синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа).
The four reports of the Special Rapporteur had so far preserved that structure. До сих пор в четырех докладах Специального докладчика данная структура соблюдалась.
The structure of the report should follow the approach taken by the International Law Commission. Структура доклада должна соответствовать подходу, принятому Комиссией международного права.
The above organisational structure formed a close and well-coordinated relationship between the National Committee and the Women's Union. Рассмотренная выше организационная структура обеспечила тесные и хорошо скоординированные отношения между Национальным комитетом и Союзом женщин.
The structure of presented occupations in textbook illustrations has also been analyzed. Кроме того, была проанализирована структура занятий, представленных в приведенных в учебниках иллюстрациях.
He will cover in detail such elements as goals, policy, structure, operations and resources. Он подробно остановится на таких элементах, как цели, политика, структура, деятельность и ресурсы.
Its structure and composition will be such that a direct link is made between high-level international debate and action in the field. Ее структура и членский состав будут определяться необходимостью установления прямой связи между международными дискуссиями высокого уровня и деятельностью в данной области.
A second major initial consideration is the structure of the assessment. Вторым важным соображением начального этапа является структура оценки.
The current trade structure, they complained, has led to the impoverishment of many developing countries. По их словам, существующая структура торговли ведет к обнищанию многих развивающихся стран.
As Member States are aware, the structure, mandate and functions of the Office have changed over the years. Как известно государствам-членам, с годами структура, мандат и функции Канцелярии претерпели изменения.
The structure of the Administrative Division would remain the same as under the non-referral scenario. Структура Административного отдела была бы точно такой же, как и в случае сценария без передачи.
Moreover, the structure of the subprogrammes of the proposed biennial plan is identical to that of the current medium-term plan. Более того, структура подпрограмм предлагаемого двухгодичного плана идентична структуре нынешнего среднесрочного плана.
The modified structure is presented in three programme clusters: Executive Direction, Technical Programmes and Support Services. Измененная структура состоит из трех категорий программ: Администрация и управление, Технические программы и Вспомогательные службы.
The structure and composition of the field security offices remain unchanged. Структура и состав отделений по вопросам безопасности на местах остаются без изменений.
Not only the political structure is changing, but also the entire international security system. Меняется не только политическая структура, но и вся международная система безопасности.
Its structure as a private body was confirmed in the Royal Society of New Zealand Act 1997. Его структура как частной организации была подтверждена Законом о Королевском обществе Новой Зеландии 1997 года.
Some organizations were not prepared to move to a broad-banded model, considering that the current grade structure met their needs. Некоторые организации пока не готовы перейти к модели с широкими диапазонами, считая, что действующая структура классов отвечает их потребностям.
The structure of UNMIK itself will remain essentially the same. Структура самой МООНК в основном будет оставаться прежней.
The structure of Lithuania's gross domestic product is becoming similar to that of the Western European countries. Структура валового внутреннего продукта страны становится сходной с соответствующей структурой западноевропейских стран.
Effective cooperation for development required sufficient, secure and stable financing, a dynamic institutional structure and appropriate methods of planning and execution. Для эффективного сотрудничества в области развития требуется достаточное, надежное и стабильное финансирование, динамичная институциональная структура и надлежащие методы планирования и исполнения.
As the Advisory Committee noted, the Department's structure must be able to adjust in the light of future experience. Как было отмечено Консультативным комитетом, структура Департамента должна обеспечивать адаптацию с учетом будущего опыта.