Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
In the 20th century, Armenia witnessed dynamic and complex changes in the size, structure, and growth rates of its population. В ХХ веке численность, структура и темпы прироста населения Армении претерпели динамичные и сложные изменения.
The institutional structure responsible for the privatization of urban land urgently needs clarification and simplification. Срочного разъяснения и упрощения требует институциональная структура, несущая ответственность за приватизацию земли в городских районах.
The structure and functions of this system would be reviewed at the next meeting of the Parties. Структура и функции этой системы будут рассмотрены на очередном совещании Сторон.
Variations on this structure include OECD, which analyses ICT statistics from readiness and supply and use. К ее разновидностям относится применяемая ОЭСР структура, в которой статистика по ИКТ анализируется с точки зрения готовности, а также ресурсов и использования.
The structure of the fuel-energy balance in Ukraine is not economically viable. Структура ТЭБ в Украине - экономически нецелесообразна.
The external structure of UNITA has been described in previous reports as has its role within the organization. Внешняя структура УНИТА, а также ее роль в рамках организации описаны в предыдущих докладах.
Such an institutional structure could no doubt also contribute to building the enabling business environment necessary for private sector development. Такая институциональная структура, безусловно, могла бы также содействовать укреплению благоприятной экономической среды, необходимой для развития частного сектора.
In South Africa, the Atmospheric Pollution Prevention Act establishes a structure for the control of atmospheric emissions. В Южной Африке в соответствии с Законом о предотвращении загрязнения атмосферы создается структура для контроля за выбросами в атмосферу.
This new structure should become applicable to navigation on the Rhine as from 1 January 2003. Ожидается, что эта новая структура должна будет применяться к судоходству по Рейну с 1 января 2003 года.
An effective global environmental governance structure needs to enable, support and encourage innovative environmental policy and decision-making worldwide. Эффективная структура управления глобальной окружающей средой должна обеспечить проведение, поддержку и поощрение новаторской политики в области окружающей среды и принятия решений по всему миру.
The structure for each of the regional establishments is based on the Mitrovica model. Структура каждого из этих региональных учреждений определена по образцу Митровицы.
The Mission structure is described in paragraphs 16 to 24 of the budget document. Структура Миссии описывается в пунктах 16 - 24 бюджетного документа.
The structure of employment of ICT-related sectors could be studied from a gender perspective. С точки зрения гендерной проблематики может быть изучена структура занятости в секторах, связанных с ИКТ.
The total structure is shown in figure 2. Полная структура приводится на диаграмме 2.
The UNDG subgroup structure has led to some consolidation of system-wide subgroups. Структура подгрупп ГООНВР способствовала определенному укреплению общесистемных подгрупп.
As mentioned before club structure should be as democratic as possible. Как отмечалось выше, структура клуба должна быть максимально демократичной.
New organization structure will be designed based on customer-oriented lines of business approach in order to accommodate the new management processes. Новая организационная структура будет определена на основе методов ведения дел, ориентированных на клиента, позволяющих использовать новые процессы управления.
The new governing structure must be able to deliver security and basic services to the people. Новая структура управления должна быть в состоянии обеспечивать безопасность и предоставление основных услуг населению.
Governments are increasingly expressing concern that the current governance structure does not meet the needs of the environmental agenda. Правительства все чаще выражают озабоченность по поводу того, что нынешняя структура регулирования не отвечает потребностям экологической повестки дня.
The costs per successful candidate as well as the cost structure are shown in annex III. Расходы в расчете на одного успешно сдавшего экзамены кандидата, а также структура расходов показаны в приложении III.
In that paragraph the Secretary-General had referred to "a small core staff" for the new structure. В этом пункте Генеральный секретарь указал, что новая структура будет включать «небольшой костяк сотрудников».
The restructuring would reconfigure the branch structure, resulting in three main branches: Intelligence, Plans and Support. В результате реформирования в Ячейке была бы изменена структура секторов и были бы образованы, таким образом, три основных сектора: разведки, планирования и поддержки.
In terms of achieving development, Montserrat's population size and structure are not satisfactory. С точки зрения обеспечения процесса развития численность и структура населения Монтсеррата являются неудовлетворительными.
This new structure is intended to alleviate the existing excess load on the local courts of family related cases. Эта новая структура призвана облегчить существующую чрезмерную нагрузку на местные суды, обусловленную большим количеством дел по семейным спорам.
However, the structure of our global strategy must be adapted and its ability to respond quickly must be enhanced. Однако структура нашей глобальной стратегии должна быть адаптирована, а ее потенциал оперативного реагирования надо укрепить.