This level is minimum requirement that any structure must meet. |
Этот уровень представляет собой минимальное требование, которому должна отвечать вся конструкция. |
The structure carrying the anchorages shall be rigid. |
Конструкция, на которой находится стационарное крепление, должна быть жесткой. |
The bulkheads have now turned into hoops of cane, but it's ultimately the same structure. |
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же. |
So, in all of these examples, structure is the determining force. |
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой. |
About the size of the Great Wall of China, this would hardly be an invisible structure. |
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима. |
And essentially our structure was designed to be written on. |
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи. |
But the base structure is exactly the same. |
Но сама конструкция точно такая же. |
Weight and structure point to low gravity environment. |
Весовая конструкция указывает на среду с низкой гравитацей. |
If the views of its signatories on the stability of this framework diverge any further, the entire structure itself could become unstable. |
И если будут и дальше расходиться взгляды подписантов на стабильность этого каркаса, то может утратить устойчивость и вся конструкция. |
The structure can be collapsible, wherein the additional tube is joined to the draft tube with the aid of a detachable connection. |
Конструкция может быть сборно-разборной, при этом дополнительная труба, крепиться к вытяжной трубе с помощью разъемного соединения. |
When necessary, the engine structure can be turned by 180º and the axes of cylinders can be arranged from horizontal to vertical positions. |
При необходимости конструкция двигателя может быть развернута на 180º, а оси цилиндров могут занимать положение от горизонтального до вертикального. |
The foreach control structure exists specifically for array s. It provides an easy way to traverse an array. |
Управляющая конструкция foreach существует специально для массивов. Она предоставляет возможность легко пройтись по массиву. |
In total, four more houses were built in other cities, but such a structure did not receive any propagation. |
Всего было построено ещё четыре дома в других городах, но распространения такая конструкция не получила. |
The double-track structure of 1938 has proved to be tenacious and it has served well thus far. |
Двухпутная конструкция 1938 года оказалась вполне живучей и работает по сей день. |
The steelwork for the deck structure was fabricated in Britain and Japan. |
Стальная конструкция полотна была изготовлена в Англии и Японии. |
The bridge's cast-iron structure was updated and strengthened in 1914. |
Стальная конструкция моста была полностью реконструирована и усилена в 1914 году. |
The structure of the church consists of two cylindrical vaults which intersect in the center of the composition. |
Конструкция церкви состоит из двух цилиндрических сводов, пересекающихся в центре композиции. |
The structure design of every X-Treme flying system units is functional and handy. |
Конструкция всех устройств flying system марки X-Treme отличается функциональным и практичным дизайном, отработанным в ходе углубленных разработок. |
Its original steel truss structure was replaced in 1959 by a reinforced concrete arch bridge. |
Его оригинальная стальная ферменная конструкция была заменена в 1959 году железобетонным арочным мостом. |
Within the brick exterior, which was left as the original, a steel and glass structure is incorporated. |
Вместе с кирпичным экстерьером, который был оставлен как оригинальный, уживается стальная и стеклянная конструкция. |
The wooden structure of the grandstand and roof of the stadium were transported to Hannover after the inauguration of the Westfalenstadion. |
Деревянная конструкция трибуны и крыша стадиона Роте Эрде были перевезены в Ганновер после открытия Вестфаленштадиона. |
Along with the Eiffel Tower, this is the second metallic structure that stands as an attestation to the engineering achievements of its epoch. |
Наряду с Эйфелевой башней это вторая металлическая конструкция, характеризующая инженерные достижения своей эпохи. |
The self-bearing structure of the gate guarantees its smooth and trouble-free operation. |
Самонесущая конструкция ворот гарантирует их плавную и безаварийную работу. |
This triple structure is similar to the Resource Description Framework model for information. |
Эта тройная конструкция соответствует модели данных Resource Description Framework. |
Washer's structure allows fast and automatic washing of vegetables and fruits irrespective of how impure they are. |
Конструкция мойки разрешает на быстрое и автоматическое мытье овощей и фруктов независимо от того, на сколько они грязные. |