| The structure of the said summary remained unaltered. | Структура указанного резюме не претерпела изменений. |
| The salary structure of the Federal Administration has thus been designed to ensure that there is no discrimination, direct or indirect, as a matter of principle. | Структура окладов федеральной администрации разработана таким образом, чтобы принципиально исключить возможность прямой или косвенной дискриминации. |
| The inter-ministerial structure that had existed until 2004 had served to introduce the concept of gender mainstreaming. | Межминистерская структура, существовавшая до 2004 года, содействовала внедрению концепции актуализации гендерной перспективы. |
| Suicide was not common in Liberia, since the social structure was traditionally very supportive. | Самоубийство не является распространенным явлением в Либерии, поскольку социальная структура по традиции ориентирована на оказание активной поддержки. |
| The institutional human rights structure established by Senegal attested to its consistent commitment to guaranteeing full respect for human rights. | Созданная Сенегалом институциональная правозащитная структура свидетельствует о его неизменной готовности гарантировать полное уважение прав человека. |
| The federal structure of a State should not impede the functioning of a programme. | Федеральная структура государства не должна препятствовать функционированию программы. |
| The structure of the international financial institutions has, over time, grown anachronistic and anomalous. | Структура международных финансовых учреждений с ходом времени превратилась в анахронизм и аномалию. |
| A coherent structure to establish and encourage results-based management in the United Nations Secretariat is absent. | В Секретариате Организации Объединенных Наций отсутствует целостная структура, занимающаяся разработкой и содействием внедрению управления, ориентированного на результаты. |
| Furthermore, an adequate administrative structure was established to fulfill these duties. | Кроме того, для осуществления этих функций была создана надлежащая административная структура. |
| The structure's done, but we've barely started on the landscaping. | Структура готова, но мы едва начали украшать прилегающую территорию. |
| He believes you'll find its structure quite pleasurable. | Он полагает структура этого камня тебе покажется приятной. |
| Well, it's a much more flexible structure. | Ну, это гораздо более универсальная структура. |
| Well, his molecular structure is scrambled enough as it is. | Его молекулярная структура и так достаточно неустойчива. |
| Your molecular structure is still fluctuating but it's nowhere near as unstable as it was. | Ваша молекулярная структура продолжает колебаться, но уже не так нестабильна, как прежде. |
| Very soon, this whole structure we all love so much... will be gone. | Очень скоро вся эта структура, которую мы так любим, исчезнет. |
| You see, Robin, that pretty soon this whole structure will stop existing. | Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. |
| I mean, this whole structure won't exist. | Я говорю, что вся структура перестанет существовать. |
| Molecular structure - stable. Four-o, four-five, five-o. | Молекулярная структура - стабильна. четыре-ноль, четыре-пять, пять-ноль. |
| Only the ownership structure would be different. | Только структура собственности интересовала бы меня. |
| The whole structure is based on this horizontal slicing off of the terminals. | Вся структура шрифта основана на этом горизонтальном срезе. |
| There's a binding energy structure that could overheat. | Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться. |
| No, no, I understand there's a command structure and that our circumstances are unique. | Нет, нет, я понимаю, есть командная структура и наши обстоятельства уникальны. |
| Yes, there is a complicated and highly secretive command structure. | Да, это сложная и высоко секретная командная структура. |
| The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. | У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства. |
| His cellular structure does not conform to any known species. | Структура его клеток не совпадает ни с одной известной расой. |