The structure of the said summary remained unaltered. |
Структура указанного резюме не претерпела изменений. |
The salary structure of the Federal Administration has thus been designed to ensure that there is no discrimination, direct or indirect, as a matter of principle. |
Структура окладов федеральной администрации разработана таким образом, чтобы принципиально исключить возможность прямой или косвенной дискриминации. |
The inter-ministerial structure that had existed until 2004 had served to introduce the concept of gender mainstreaming. |
Межминистерская структура, существовавшая до 2004 года, содействовала внедрению концепции актуализации гендерной перспективы. |
Suicide was not common in Liberia, since the social structure was traditionally very supportive. |
Самоубийство не является распространенным явлением в Либерии, поскольку социальная структура по традиции ориентирована на оказание активной поддержки. |
The institutional human rights structure established by Senegal attested to its consistent commitment to guaranteeing full respect for human rights. |
Созданная Сенегалом институциональная правозащитная структура свидетельствует о его неизменной готовности гарантировать полное уважение прав человека. |
The federal structure of a State should not impede the functioning of a programme. |
Федеральная структура государства не должна препятствовать функционированию программы. |
The structure of the international financial institutions has, over time, grown anachronistic and anomalous. |
Структура международных финансовых учреждений с ходом времени превратилась в анахронизм и аномалию. |
A coherent structure to establish and encourage results-based management in the United Nations Secretariat is absent. |
В Секретариате Организации Объединенных Наций отсутствует целостная структура, занимающаяся разработкой и содействием внедрению управления, ориентированного на результаты. |
Furthermore, an adequate administrative structure was established to fulfill these duties. |
Кроме того, для осуществления этих функций была создана надлежащая административная структура. |
The structure's done, but we've barely started on the landscaping. |
Структура готова, но мы едва начали украшать прилегающую территорию. |
He believes you'll find its structure quite pleasurable. |
Он полагает структура этого камня тебе покажется приятной. |
Well, it's a much more flexible structure. |
Ну, это гораздо более универсальная структура. |
Well, his molecular structure is scrambled enough as it is. |
Его молекулярная структура и так достаточно неустойчива. |
Your molecular structure is still fluctuating but it's nowhere near as unstable as it was. |
Ваша молекулярная структура продолжает колебаться, но уже не так нестабильна, как прежде. |
Very soon, this whole structure we all love so much... will be gone. |
Очень скоро вся эта структура, которую мы так любим, исчезнет. |
You see, Robin, that pretty soon this whole structure will stop existing. |
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. |
I mean, this whole structure won't exist. |
Я говорю, что вся структура перестанет существовать. |
Molecular structure - stable. Four-o, four-five, five-o. |
Молекулярная структура - стабильна. четыре-ноль, четыре-пять, пять-ноль. |
Only the ownership structure would be different. |
Только структура собственности интересовала бы меня. |
The whole structure is based on this horizontal slicing off of the terminals. |
Вся структура шрифта основана на этом горизонтальном срезе. |
There's a binding energy structure that could overheat. |
Там скрепляющая энергетическая структура, которая может перегреться. |
No, no, I understand there's a command structure and that our circumstances are unique. |
Нет, нет, я понимаю, есть командная структура и наши обстоятельства уникальны. |
Yes, there is a complicated and highly secretive command structure. |
Да, это сложная и высоко секретная командная структура. |
The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. |
У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства. |
His cellular structure does not conform to any known species. |
Структура его клеток не совпадает ни с одной известной расой. |