Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
In accordance with that instrument, a permanent SCO body - the regional counter-terrorist structure, with headquarters in Bishkek - was established. В соответствии с данным документом, будет создан постоянно действующий орган ШОС - Региональная антитеррористическая структура со штаб-квартирой в городе Бишкеке.
The structure of the budget had been modified to correspond to the draft Financial Regulations of the Tribunal, the President noted. Структура бюджета была изменена с целью привести ее в соответствие с проектом финансовых положений Трибунала, отметил Председатель.
Even the ownership structure of this particular business is based on verbal agreements, trust and the certainty that betrayal will lead to exclusion from future business opportunities. Даже структура собственности этой конкретной компании базируется на устных договоренностях, доверии и убежденности в том, что предательство повлечет за собой лишение возможности заниматься предпринимательской деятельностью в будущем.
Present structure, mandates and outputs of the Committee and its subsidiary bodies А. Нынешняя структура, мандаты и результаты деятельности Комитета и его вспомогательных органов
A region-wide meeting was organized in May 2006 to discuss the structure of the EECCA Strategy Progress Assessment Report to be submitted to the Belgrade Conference. В мае 2006 года было организовано общерегиональное совещание, на котором была обсуждена структура доклада по оценке прогресса в осуществлении стратегии для стран ВЕКЦА для представления на Белградской конференции.
A protocol should also be developed to provide an appropriate structure for the Timor-Leste defence force to back up the police, as required. Должен быть также разработан протокол, в котором будет предусмотрена соответствующая структура, позволяющая силам обороны Тимора-Лешти в случае необходимости оказывать поддержку полиции.
The Income-Tax structure of the country includes a separate Directorate General that deals with institutions that are given exemptions from income tax (religious, charitable, cultural and other non profit organisations). Налоговая структура страны включает специальное Генеральное управление, которое занимается учреждениями, освобожденными от уплаты подоходного налога (религиозными, благотворительными, культурными и другими некоммерческими организациями).
However, the proposed structure gave rise to problems which, in the case of MINUSTAH, were discussed by the Committee in paragraphs 17 and 26 of its report. Однако предлагаемая структура создает определенные проблемы, которые в случае МООНСГ были рассмотрены Комитетом в пунктах 17 и 26 его доклада.
One of the main features of the Swiss political system was its three-tier structure, comprising federal, cantonal and local levels of authority. Одной из главных отличительных черт швейцарской политической системы является ее трехступенчатая структура с тремя уровнями управления: федеральным, кантональным и местным.
As will be seen, however, the structure proposed by France is partly adopted in article 15: see para. 280 below. Между тем, как будет видно, предложенная Францией структура построения статьи отчасти используется в статье 15 (см. пункт 280, ниже).
Secondly, was the current security structure adequate to address the problem? Во-вторых: позволяет ли нынешняя структура обеспечения безопасности решить эту проблему?
Lastly, if the current structure was inadequate, what could be done to solve the problem? И наконец, если нынешняя структура неадекватна, что можно сделать для решения этой проблемы?
In the present situation, the spraying is unlikely to be performed, since it requires civilian aircraft, insecticide, and an organized administrative structure. В нынешней ситуации обработка с воздуха вряд ли будет осуществлена, поскольку для этого требуются самолеты гражданской авиации, инсектициды и организованная административная структура.
Number and structure of health-care workers and assistants in Montenegro in 2002 Численность и структура врачебного и вспомогательного персонала в Черногории, 2002 год
Where is the operational structure to take forward the things that need to be done? Где оперативная структура, призванная обеспечить решение задач, которые необходимо выполнить?
The system of classification and the structure of the standard basket used for the different groups are identical to those of the CPI. Классификация и структура типовой корзины, использовавшиеся в отношении различных групп, идентичны классификации и структуре корзины ИПЦ.
The structure of the guidelines for the core document was satisfactory, but common principles such as non-discrimination should also be considered with regard to each treaty provision. Структура руководящих принципов по подготовке основного документа не вызывает возражений, однако необходимо также рассмотреть возможность применения в отношении каждого положения договоров таких общих принципов, как принцип недискриминации.
Option (e) would leave the programme largely as it is, but should be accompanied by a better reporting structure. Вариант (е) предусматривает, что в целом программа не изменится, но при этом будет улучшена структура отчетности.
The business plan being developed will identify a legal structure and specific functions to be carried out by regional entities and supported under the project. В разрабатываемом плане действий будут определены правовая структура и конкретные функции, выполняемые региональными органами и обеспечиваемые в рамках проекта.
It was agreed that such meetings should be continued but that the structure needed to be changed to encourage a freer exchange of views. Было достигнуто согласие относительно того, что такие заседания должны продолжаться, что их структура должна быть изменена и способствовать свободному обмену мнениями.
From a process design standpoint, the simplest structure may be to charge a fee only at the time of the initial filing. С точки зрения структурирования этого процесса наиболее простая структура может заключаться во взимании сбора только во время первоначальной регистрации.
(a) Salary structure: Band 1 P-1, P-2 а) структура окладов: диапазон 1 С1, С2
The proposed structure of the new Directorate of Security has the following overarching design objectives: Предлагаемая структура нового Директората по вопросам безопасности призвана выполнять следующие принципиально важные функции:
(a) Directorate of Security (central core structure) а) Директорат по вопросам безопасности (основная центральная структура)
Both meetings endorsed the following structure, which would include separate reporting on all the chapters of the BPOA, including new and emerging issues. На обоих совещаниях была утверждена структура, предусматривающая представление отдельных отчетов по всем главам БПД, включая новые и возникающие проблемы.