Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The final structure of the Unit and its deployment plan have yet to be finalized. Окончательная структура подразделения и схема его развертывания еще не согласованы.
The structure, durability, and heat-retaining capacity of tyres are a potential threat to the environment. Структура, долговечность и теплоаккумулирующая способность шин представляет собой потенциальную угрозу для окружающей среды.
Those comments were taken into consideration and the meetings' structure modified accordingly. Эти замечания были учтены, и структура совещаний изменена соответствующим образом.
At the same time, the operational structure of UNEP is largely left unchanged and a matrix management approach has been adopted. В то же время, оперативная структура ЮНЕП в основном остается без изменений и используется подход матричного управления.
Its governance structure should be defined in accordance with those operating principles. Ее структура управления должна определяться этими оперативными принципами.
The methodologies were further simplified in structure to facilitate their use by a wider community of small-scale project participants. Структура этих методологий была еще более упрощена для облегчения их использования более широким диапазоном участников маломасштабных проектов.
That structure comprises: the President of the Assembly, a seven-member Presidency; two main committees; and, nine functional committees. Эта структура включает в себя: Председателя Скупщины, Президиум, состоящий из семи членов; два главных комитета; и девять функциональных комитетов.
The present court structure is essentially what was in place prior to the conflict of 1999. Нынешняя структура судебной системы в основном соответствует тому, что существовало до конфликта 1999 года.
This structure permits a rational distribution of tasks among staff members, with a range of knowledge and experience sufficient to support the work of the Office. Такая кадровая структура позволяет рационально распределять задачи между сотрудниками, имеющими достаточные знания и опыт для обеспечения работы Канцелярии.
Somalia maritime militias are profoundly anchored in the coastal communities of north-eastern and central Somalia, and their organization reflects Somali clan-based social structure. Сомалийские вооруженные морские формирования глубоко обосновались в прибрежных общинах, расположенных в северо-восточных и центральных районах Сомали, а их организационная структура отражает сомалийскую клановую социальную структуру.
The structure provides for clear monitoring and evaluation of the progress made towards achieving the stated accomplishments, as well as related reporting. Такая структура обеспечивает четкий мониторинг и оценку прогресса по обеспечению заявленных достижений, а также соответствующую отчетность.
Panama's social structure has been changing, in ways that are reflected in the major social indicators. Социальная структура населения изменяется, и это влечет за собой изменение важных показателей в социальной сфере.
Such a structure would also be set up in the autonomous regions. Аналогичная структура будет также создана в автономных областях.
The unemployment structure of women with regard to age groups also changed in comparison with 2002 or 2004. Структура безработицы среди женщин в отношении возрастных групп также изменилась по сравнению с 2002 или 2004 годом.
The structure of unemployment among women according to education level also changed. Структура безработицы среди женщин в соответствии с уровнем образования также изменилась.
The structure of the traditional justice system is outlined in this section. В данном разделе описывается структура традиционной системы отправления правосудия.
The Hierarchical structure of the traditional system is evident in the inequalities that result of its application, for instance land inheritance prioritise men. Иерархическая структура традиционной системы проявляется в различных формах неравенства, которое становится результатом ее применения: например, в делах о наследовании земли приоритет отдается мужчинам.
In 1975 as the first step toward independence, a separate legislature and an administrative structure were established in Funafuti the capital of Tuvalu. В 1975 году в качестве первого шага на пути обретения независимости в столице Тувалу, Фунафути, были созданы самостоятельный законодательный орган и административная структура.
The structure and staff qualifications have not been adjusted accordingly. Структура и квалификация персонала не были соответствующим образом скорректированы.
This mixed governance structure often creates confusion and can lead to potential duplication. Такая смешанная структура руководства часто вызывает путаницу и может вести к потенциальному дублированию.
The seasonal structure of consumption is not well known, since it was not observed correctly in 1996. По сути, сезонная структура потребления является малоизвестной из-за непроведения ее надлежащей регистрации в 1996 году.
The relatively recent immigration patterns of some ethnic minorities mean that their age structure differs from the population as a whole. В силу такой относительно недавней миграции некоторых этнических групп их возрастная структура отличается от возрастной структуры населения в целом.
It should be noted that the structure of the dissemination platform is somewhat rigid and requires adapting the labels of the tables as much as possible. Следует отметить, что структура платформы распространения является несколько жесткой и требует максимальной по возможности адаптации наименований таблиц.
The next two years will also see the extension of the Observatory's operational structure, with the establishment of national observatories in participating countries. В предстоящие два года будет также расширяться оперативная структура Обсерватории с созданием национальных обсерваторий в странах-участницах.
That structure provides an effective and flexible organization of resources in order to produce demonstrable results. Эта структура будет обеспечивать эффективную и гибкую организацию ресурсов в целях достижения зримых результатов.