The United States is not open to an enlargement of the Council that changes the current veto structure. |
Соединенные Штаты против того, чтобы при расширении состава Совета изменялась нынешняя система применения права вето. |
In this connection, the Board noted that a revised sustainable funding structure had already been prepared in response to the financial situation. |
В этой связи Совет отметил, что в порядке реагирования на такую финансовую ситуацию уже подготовлена пересмотренная система устойчивого финансирования. |
When the production equipment was installed the whole structure underwent safety and stress tests. |
Когда необходимое для переписи оборудование было установлено, проверку на защищенность и надежность прошла вся система. |
The structure of authority consists of bodies vested with State power and of local self-governance bodies. |
Система органов власти представлена органами государственной власти и местного самоуправления. |
The structure for reporting on treaties is based on the requirements for reporting of individual treaties. |
Система подготовки докладов в соответствии с положениями договоров зависит от требований конкретного договора. |
A country's history, culture and economic and political structure were all factors to be considered in advocating for competition. |
История, культура и экономическая и политическая система страны - все эти факторы должны учитываться при пропаганде конкуренции. |
The SPT recognizes that Brazil's federal structure is indeed, complex. |
ППП признает, что федеративная система Бразилии действительно является сложной. |
And I find that the structure helps me. |
Я поняла, что система помогает мне. |
Successful implementation requires strong leadership, an effective governance structure and disciplined change management. |
Для успешного перехода требуется активное руководство, эффективная система управления и дисциплинированное регулирование процесса преобразований. |
This system includes the prison structure that provides convicts suffering from tuberculosis with medicines and equipment. |
В указанную систему включена и пенитенциарная система для осужденных больных туберкулезом, которые получают медикаменты и оборудование. |
It was stated that the current environmental governance structure was too decentralized and not sufficiently effective. |
Они заявили о том, что существующая система регулирования природопользования слишком децентрализована и недостаточно эффективна. |
The legal structure of the Republic covers many issues related to the issue. |
Правовая система Республики охватывает многие аспекты этого вопроса. |
Of course, the United Nations, like any system with a complex structure, needs to be improved. |
Разумеется, ООН, как любая сложноорганизованная система, нуждается в совершенствовании. |
The icosian calculus is a non-commutative algebraic structure discovered by the Irish mathematician William Rowan Hamilton in 1856. |
Икосианы - это некоммутативная алгебраическая система, обнаруженная ирландским математиком Уильямом Роуэном Гамильтоном в 1856 году. |
We can't know exactly how such a structure reacts in demolition or collapse. |
То есть, мы не можем знать, как поведет себя подобная система во время разрушений. |
The new educational structure provides for three levels of schooling and for changes in the teacher-training schools. |
Новая система просвещения предусматривает три уровня школьного обучения и реорганизацию педагогических училищ. |
The present legal structure of the State blatantly impedes the functioning of democracy. |
Существующая в государстве правовая система создает значительные препятствия с проведением в жизнь демократических принципов. |
There have been no changes in the structure of the administration of justice or in its mode of operation. |
Система отправления правосудия и формы ее функционирования не претерпели особых изменений. |
The official institutional land administration structure serves societal activities in a most efficient and effective way. |
Наиболее эффективным и действенным образом деятельности, осуществляемой на уровне общества, способствует официальная институциональная система землеустройства. |
Debates are going on throughout the world about how to organize this structure to serve these activities best. |
В различных странах мира ведутся дискуссии о том, каким образом должна быть организована эта система, чтобы в наилучшей степени служить интересам соответствующей деятельности. |
Uruguay's economic structure has tried every possible means to maintain what is the best income distribution pattern in all Latin America. |
Экономическая система Уругвая по-прежнему нацелена на обеспечение всеми средствами наиболее справедливой для всей Латинской Америки структуры распределения доходов. |
Although the structure of such measures seemed inefficient and cumbersome, it was results that ultimately counted. |
Хотя система таких мер представляется неэффективной и громоздкой, о ней можно будет судить по конечным результатам. |
The current structure, where the developing world provided the bulk of peacekeeping troops was unworkable and must be reviewed. |
Нынешняя система, при которой развивающиеся страны выделяют основную массу миротворческих сил, не работает и ее следует изменить. |
The field structure could also benefit from closer integration of United Nations system field offices. |
Система отделений на местах может только выиграть от более тесного сотрудничества с отделениями на местах системы Организации Объединенных Наций. |
The structure of the school system in Solomon Islands consists of early childhood, primary, secondary and higher education. |
Система школьного образования на Соломоновых Островах включает дошкольное, начальное, среднее и высшее образование. |