Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The proposed new structure of the science part is divided into five priority thematic areas involving different pollutant groups. Предлагаемая новая структура главы "Научные аспекты" разбита на пять приоритетных тематических разделов, охватывающих различные группы загрязнителей.
The general structure proposed comprises a framework or umbrella treaty and two protocols. Предложенная общая структура включает рамочный, или зонтичный, договор и два протокола.
The structure of the organization has enabled it to work efficiently and have a permanent presence. Структура организации позволяет ей работать эффективно и обеспечивать постоянное присутствие.
The present document considers the content of such an agreement and proposes a structure within which an agreement could be drafted. В настоящем документе рассматривается содержание такого соглашения и предлагается структура для разработки его проекта.
UNDP practice architecture and operational structure reinforce the separation of focus areas, encourage individualistic approaches to specific topics, and discourage cross-sector cooperation. Практическая архитектура и операционная структура ПРООН способствует разделению целевых направлений деятельности, поощряет индивидуализм в подходах к конкретным вопросам и затрудняет межсекторальное сотрудничество.
The figure below shows the organisational structure of the Commission. Организационная структура Комиссии показана на приводимой ниже схеме.
The structure of the draft revised annex has been streamlined to facilitate its reading. Структура проекта пересмотренного приложения была упрощена, с тем чтобы облегчить его чтение.
The regional structure includes a regional office and a regional steering committee. Эта региональная структура будет включать региональное отделение и региональный руководящий комитет.
We want structure and color for the wine. ! У нашего вина должна быть правильная структура и цвет.
The resulting structure would be as shown in the figure below: В результате такая структура выглядела бы так, как это показано на диаграмме ниже:
The economic structure has been shifting towards industrialization and modernization. Структура экономики менялась в направлении индустриализации и модернизации.
Along with fast and stable economic growth, Viet Nam has seen remarkable shifts in its economic structure. При быстром и стабильном экономическом росте экономическая структура Вьетнама претерпела существенные изменения.
The presentation looked at the mission of the System, its history, membership and structure. В представленном документе излагались задачи Системы, ее история, членский состав и структура.
Microeconomic factors for investment site-selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. К числу микроэкономических факторов, влияющих на географию инвестиций, относятся структура корпоративных налогов, торговый и таможенный режим, конъюнктура рынка труда и финансовая инфраструктура.
The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. Специальная группа признала, что бенефициарная структура собственности должна в полной мере раскрываться всем заинтересованным сторонам.
The structure of Indian ownership participation has also undergone a complete shift in the SW as compared with the FW. Структура индийского участия в капитале зарубежных компаний претерпела коренное изменение в ходе ВВ по сравнению с ПВ.
The institutional structure also needs to be revised. Нуждается в пересмотре и институциональная структура.
A coordinating structure is actually necessary to promote the implementation of the outcomes. Необходима координационная структура для обеспечения осуществления выводов и рекомендаций.
This structure is presented in Section X. Эта структура представлена в разделе Х.
The product structure of imports of the LLDCs has remained largely unchanged since 1993. С 1993 года товарная структура импорта НВМРС остается практически неизменной.
There should be a formal process and structure for inter-ministerial cooperation on tourism. Должны существовать официальные процесс и структура обеспечения межминистерского сотрудничества в области туризма.
A structure with a limited number of regions would be simpler to administer. Ь) структура с небольшим числом регионов будет проще в управлении.
Finally, the structure and role of the main rebel groups referred to above are explained here in further detail. Наконец, здесь более подробно разъясняются структура и роль основных вышеупомянутых повстанческих групп.
The coordination structure and mechanisms of participation in the joint needs assessment process are now in place. Уже создана координационная структура и механизмы участия в процессе проведения совместной оценки.
In continuation of the above-mentioned increase in resources a new organisational structure, which is to support PET's overall strategy, has also been implemented. Благодаря вышеупомянутому увеличению объема средств создается также новая организационная структура, предназначенная для поддержки общей стратегии ПЕТ.