| The proposed new structure of the science part is divided into five priority thematic areas involving different pollutant groups. | Предлагаемая новая структура главы "Научные аспекты" разбита на пять приоритетных тематических разделов, охватывающих различные группы загрязнителей. |
| The general structure proposed comprises a framework or umbrella treaty and two protocols. | Предложенная общая структура включает рамочный, или зонтичный, договор и два протокола. |
| The structure of the organization has enabled it to work efficiently and have a permanent presence. | Структура организации позволяет ей работать эффективно и обеспечивать постоянное присутствие. |
| The present document considers the content of such an agreement and proposes a structure within which an agreement could be drafted. | В настоящем документе рассматривается содержание такого соглашения и предлагается структура для разработки его проекта. |
| UNDP practice architecture and operational structure reinforce the separation of focus areas, encourage individualistic approaches to specific topics, and discourage cross-sector cooperation. | Практическая архитектура и операционная структура ПРООН способствует разделению целевых направлений деятельности, поощряет индивидуализм в подходах к конкретным вопросам и затрудняет межсекторальное сотрудничество. |
| The figure below shows the organisational structure of the Commission. | Организационная структура Комиссии показана на приводимой ниже схеме. |
| The structure of the draft revised annex has been streamlined to facilitate its reading. | Структура проекта пересмотренного приложения была упрощена, с тем чтобы облегчить его чтение. |
| The regional structure includes a regional office and a regional steering committee. | Эта региональная структура будет включать региональное отделение и региональный руководящий комитет. |
| We want structure and color for the wine. | ! У нашего вина должна быть правильная структура и цвет. |
| The resulting structure would be as shown in the figure below: | В результате такая структура выглядела бы так, как это показано на диаграмме ниже: |
| The economic structure has been shifting towards industrialization and modernization. | Структура экономики менялась в направлении индустриализации и модернизации. |
| Along with fast and stable economic growth, Viet Nam has seen remarkable shifts in its economic structure. | При быстром и стабильном экономическом росте экономическая структура Вьетнама претерпела существенные изменения. |
| The presentation looked at the mission of the System, its history, membership and structure. | В представленном документе излагались задачи Системы, ее история, членский состав и структура. |
| Microeconomic factors for investment site-selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | К числу микроэкономических факторов, влияющих на географию инвестиций, относятся структура корпоративных налогов, торговый и таможенный режим, конъюнктура рынка труда и финансовая инфраструктура. |
| The ad hoc group recognized that the beneficiary ownership structure should be fully disclosed to all interested parties. | Специальная группа признала, что бенефициарная структура собственности должна в полной мере раскрываться всем заинтересованным сторонам. |
| The structure of Indian ownership participation has also undergone a complete shift in the SW as compared with the FW. | Структура индийского участия в капитале зарубежных компаний претерпела коренное изменение в ходе ВВ по сравнению с ПВ. |
| The institutional structure also needs to be revised. | Нуждается в пересмотре и институциональная структура. |
| A coordinating structure is actually necessary to promote the implementation of the outcomes. | Необходима координационная структура для обеспечения осуществления выводов и рекомендаций. |
| This structure is presented in Section X. | Эта структура представлена в разделе Х. |
| The product structure of imports of the LLDCs has remained largely unchanged since 1993. | С 1993 года товарная структура импорта НВМРС остается практически неизменной. |
| There should be a formal process and structure for inter-ministerial cooperation on tourism. | Должны существовать официальные процесс и структура обеспечения межминистерского сотрудничества в области туризма. |
| A structure with a limited number of regions would be simpler to administer. | Ь) структура с небольшим числом регионов будет проще в управлении. |
| Finally, the structure and role of the main rebel groups referred to above are explained here in further detail. | Наконец, здесь более подробно разъясняются структура и роль основных вышеупомянутых повстанческих групп. |
| The coordination structure and mechanisms of participation in the joint needs assessment process are now in place. | Уже создана координационная структура и механизмы участия в процессе проведения совместной оценки. |
| In continuation of the above-mentioned increase in resources a new organisational structure, which is to support PET's overall strategy, has also been implemented. | Благодаря вышеупомянутому увеличению объема средств создается также новая организационная структура, предназначенная для поддержки общей стратегии ПЕТ. |