Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
Its structure would depend on the process of production of messages based on EDI and XML. Ее структура будет определяться процессом подготовки сообщений с использованием ЭОД и XML.
The structure of the paper is straightforward. Структура настоящего документа следует простой логике.
In some cases, the structure and reporting lines, the alignment of responsibilities and resources still require more clarity. В некоторых случаях структура и порядок подотчетности, разграничение обязанностей и ресурсов по-прежнему требуют дополнительного уточнения.
1 The terms of reference and the structure of the Integrated Mission Training Centre are in development. 1 Сфера полномочий и структура Объединенного центра профессиональной подготовки персонала миссий находятся на стадии разработки.
The new political structure needs to be strong and resilient, and the country united. Новая политическая структура должна быть сильной и прочной, а страна - единой.
This fragmented structure is the greatest constraint to implementing state-level policies and contributes to the continued systemic neglect of human rights. Такая раздробленная структура является основным сдерживающим фактором на пути проведения государственной политики и способствует дальнейшим систематическим нарушениям прав человека.
The entire disarmament structure must rest upon a respect for commitments undertaken and for the resulting obligations. Вся структура разоружения должна основываться на выполнении взятых обязательств и вытекающих из них обязанностей.
Annex 3, supplementary to my statement, shows the structure envisaged for the national police and the border police. В приложении З к моему выступлению показана предполагаемая структура национальной полиции и пограничной службы.
The Ministry of the Interior is adopting a new, modern structure, as can be seen in annex 4. В министерстве внутренних дел внедряется новая современная структура, что наглядно демонстрирует приложение 4.
A structure for police deployment in the provinces has been established and can be seen in annex 5. Была разработана структура развертывания полицейских сил в провинциях, которую можно найти в приложении 5.
A new structure for the Ministry of the Interior is being worked out between the Government and the German police project. Правительством совместно с немецкими специалистами по реформе полицейских сил разрабатывается новая структура для министерства внутренних дел.
There was a remarkable correlation between the export trade structure and the external debt of the least developed countries. Структура экспортной торговли тесно связана с внешней задолженностью НРС.
Only in this way will Kosovo's new administrative structure be able to begin its work. Только таким путем новая административная структура Косово сможет начать свою работу.
The proposed asset liability study would also look into the currency liability structure of the Fund. В ходе предлагаемого анализа активов и пассивов Фонда будет также рассмотрена валютная структура обязательств Фонда.
The unique tripartite structure, involving concerned Governments, industry and civil society, has enriched the Kimberley Process and has contributed to its credibility. Уникальная трехсторонняя структура с участием правительств, промышленности и гражданского общества обогатила Кимберлийский процесс и укрепила его авторитет.
The present membership structure is clearly unbalanced and does not truly reflect the membership of the United Nations. Очевидно, нынешняя структура членского состава несбалансированна и не отражает членский состав всей Организации Объединенных Наций.
Many Parties followed a structure of reporting that departed from the guidelines, for reasons explained in the text. Структура сообщений многих Сторон не полностью соответствовала руководящим принципам по причинам, разъясняемым в тексте.
Poverty, unemployment and social exclusion are not only individual experiences; they are undergone by the whole family structure. Нищету, безработицу и социальное отчуждение люди переживают не в одиночку: их давление ощущает на себе вся семейная структура.
Consequently, it has not yet begun to coordinate inter-ministerial environmental activities, nor is its final structure clear. Таким образом, он еще не приступил к межведомственной координации экологической деятельности, а его окончательная структура все еще не ясна.
The content and structure of human rights instruction in specialized secondary and higher educational establishments has also been defined. Определены содержание и структура образования в области прав человека в средних специальных и высших учебных заведениях.
The structure of programmes has changed slightly since 2002, as may be seen below. С 2002 года структура программ почти не изменилась, о чем свидетельствуют данные, приведенные ниже.
A new structure has been introduced for labour market programmes as from 2002, which comprises fewer types of measures. Начиная с 2002 года для программ рынка труда была введена новая структура, которая предусматривает меньше видов различных мер.
Its governance structure moves towards a broader representation, and its mandate widens. Структура его управления меняется в сторону расширения представленности, расширяется и ее мандат.
Regular resources pay for a basic UNDP structure for each country office and headquarters unit, linked to the core functions of UNDP. Базовая структура ПРООН каждого странового отделения и подразделения штаб-квартиры, выполняющего основные функции ПРООН, финансируется за счет регулярных ресурсов.
This structure strengthens PGA's legitimacy on policy matters vis-a-vis executive branches of government as well as civil society. Такая структура организации придает дополнительный авторитет ее решениям по вопросам политики в глазах исполнительной власти и гражданского общества.