Weak intergovernmental cooperation stands in marked contrast to the closely networked structure of global criminal groups. |
На фоне низкого уровня межправительственного сотрудничества резко выделяется активная сетевая структура преступных групп, действующих в мировых масштабах. |
UN-Women will introduce an enterprise-risk-management model to strengthen its governance and accountability structure. |
С целью укрепить структуру управления и подотчетности Структура «ООН-женщины» введет модель общеорганизационного управления рисками. |
The new structure will result in the abolishment of the Justice Section. |
Новая структура приведет к ликвидации Секции по вопросам правосудия. |
Africa was a continent with incredible potential for structural transformation, but its current production structure was a silo around the extractive industry. |
Африка - континент, обладающий громадным потенциалом структурных преобразований, но ее нынешняя производственная структура замкнута на добывающую промышленность. |
UN-Women will introduce an enterprise-risk-management model to strengthen its governance and accountability structure. |
Структура «ООН-женщины» намерена внедрить модель общеорганизационного управления для укрепления своих механизмов управления и подотчетности. |
Another critical aspect of accountability and responsibility is a formal reporting structure. |
Другим важнейшим аспектом подотчетности и ответственности является структура формальной отчетности. |
The Chair pointed out that the structure of paragraph 1 of this provision was not clear. |
Председатель отметил, что структура пункта 1 этого положения не ясна. |
The structure now follows a bus system with defined interactions of each module of the developed HILS model library. |
В настоящее время структура основывается на системе шин при заданных взаимодействиях каждого модуля из разработанной библиотеки моделей АПМ. |
The model structure itself is divided into two parts, the physical model and the local controller. |
Структура самой модели подразделена на две части: физическую модель и локальный контроллер. |
In accordance with the political development in the Sudan, the structure of the sector offices will also be streamlined. |
С учетом развития политической ситуации в Судане будет упорядочена структура секторальных канцелярий. |
In figure 1, he lays out the current structure of property management at Headquarters. |
Структура существующей системы управления имуществом в Центральных учреждениях отражена на диаграмме 1. |
This structure is supported by a project management office and a policy committee |
Эта структура функционирует при поддержке отдела по управлению проектами и комитета по вопросам политики. |
A sound governance structure is essential for launching and embedding such a large-scale transformational initiative. |
Для осуществления такой крупномасштабной инициативы по преобразованию оперативной деятельности необходима эффективная структура управления. |
The assumed success of the operation notwithstanding, Congolese and Ugandan officials told the Group that the ADF command structure remained intact. |
Несмотря на то что операция, предположительно, завершилась успехом, конголезские и угандийские должностные лица сообщили Группе, что командная структура АДС никак не пострадала. |
While their structure remains unclear, threats emanating from anti-balaka elements go well beyond law and order issues. |
Хотя по-прежнему неясно, какова структура этих групп, опасность, которую они представляют, выходит далеко за рамки угроз законности и правопорядку. |
Research on foreign-based business organizations: structure, practices and finance 56 |
А. Исследование коммерческих организаций, базирующихся за границей: структура, методы работы и финансирование |
The structure of GDP growth with the weak domestic demand allowed for improvement in external and internal imbalances. |
Структура роста ВВП при слабом внутреннем спросе позволила сгладить внешние и внутренние диспропорции. |
The operational structure will consist of a technical support unit (comprising one full-time equivalent Professional staff member). |
Оперативная структура будет состоять из группы технической поддержки (эквивалент одной полной штатной единицы категории специалистов). |
The administrative structure relating to ozone-depleting substances had recently been reinforced and included various offices with different responsibilities in various ministries. |
Административная структура, касающаяся озоноразрушающих веществ, была недавно расширена и охватила различные подразделения, исполняющие различные функции в различных министерствах. |
Initially a constellation of small cells that perpetrated low intensity attacks, the ANF military structure has evolved into larger military-style units in some Syrian regions. |
Военная структура ФАН, которая вначале представляла собой созвездие небольших групп, совершавших нападения низкой интенсивности, преобразовалась в более крупные, сформированные по военному образцу подразделения в некоторых сирийских регионах. |
In the field, the structure of the units varies according to the geographical location. |
На местах структура этих подразделений варьируется в зависимости от географического местоположения. |
This structure has resulted in efficiencies and flexibility, while ensuring that the size of the Registry remained small. |
Такая структура позволяет добиться эффективности и гибкости при обеспечении того, чтобы размер Секретариата оставался небольшим. |
The leadership structure of UNDP consists of an Executive Group of 12 members. |
Руководящая структура ПРООН представлена Исполнительной группой в составе 12 членов. |
Mitigation assessment: concepts, structure and steps |
С. Оценка предотвращения изменения климата: понятия, структура и шаги |
This composition of exports mirrors to a large extent the structure of the least developed countries' production base. |
Эта структура экспорта в значительной степени отражает структуру производственной базы наименее развитых стран. |