Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The structure of higher education is therefore highly decentralized, and there are institutions at this level in all regions. В этой связи структура высшего образования является в высшей степени децентрализованной, и учебные заведения этого уровня существуют во всех районах страны.
This structure is not an artificial invention - rather, a natural outcome of what I have heard from you. Такая структура является не искусственным умозрительным построением, а скорее естественным отражением услышанного мною от вас.
The reformed structure of the Conference should be consolidated with the full support of Member States. Реорганизованная структура Конференции должна быть консолидирована при полной поддержке государств-членов.
It had also reviewed its conference structure and decided to reduce the number and duration of intergovernmental meetings. На этой сессии также была рассмотрена конференционная структура ЭСКАТО и было принято решение сократить количество и продолжительность межправительственных совещаний.
The task that remained was to create organs of local self-government, the structure and functions of which would be determined by the inhabitants themselves. Подобным же образом должна строиться работа органов местного самоуправления, структура и функции которых определяются сегодня самими гражданами.
The structure of the report was on the whole unsatisfactory. Структура доклада в целом представляется неудовлетворительной.
As the Fund continues to grow, a structure will be in place that will ensure efficient and safe investment management and operations activities. По мере роста Фонда возникнет структура, которая обеспечит эффективное и безопасное управление инвестициями, а также операционную деятельность.
In addition, a structure is being introduced to establish and develop continuous performance improvement functions. Кроме того, внедряется структура по созданию и развитию системы постоянного совершенствования деятельности.
Since 2002 there has been a new organisational structure for employment services and social security. С 2002 года введена новая организационная структура, занимающаяся вопросами предоставления услуг в области трудоустройства и социального обеспечения.
The registration process is advancing, and a multi-party structure is gradually taking shape. Процесс регистрации идет полным ходом и постепенно создается многопартийная структура.
A structure with six layers would seem to be a useful target. Структура из шести уровней представляется приемлемым целевым показателем.
The working group structure of UNDG is subject to annual review, thereby ensuring relevance, specific task assignments and accountability for results. Структура рабочей группы ГООНВР ежегодно пересматривается, что обеспечивает значимость, конкретные цели работы и подотчетность за результаты деятельности.
The following lays out the advantages of creating legal authority to internationally coordinated action on mercury and suggests a possible structure of a Multilateral Environmental Agreement. Ниже изложены преимущества создания правовой основы для принятия скоординированных на международном уровне мер в отношении ртути и предлагается возможная структура многостороннего природоохранного соглашения.
The organization and structure of OHCHR were initially based on regular budget activities and resources. Организация и структура УВКПЧ первоначально основывались на деятельности, финансируемой по линии регулярного бюджета, и его ресурсах.
Currently, the structure of the Office is opaque and cumbersome, with convoluted reporting lines. В настоящее время структура Управления является расплывчатой и громоздкой с запутанной системой подчиненности.
Canada's constitutional structure provides unique roles and responsibilities for federal, provincial and territorial jurisdictions. Конституционная структура Канады предусматривает уникальные роли и обязанности для федеральной, провинциальной и территориальной юрисдикций.
The federalist structure of Swiss political life entails advantages as well as drawbacks. Федеральная структура политической Швейцарии наряду с выгодами имеет и недостатки.
It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused. Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой.
The outline and the structure of the document have been agreed. Уже согласованы план и структура документа.
Its asset and liability structure and legal status generally makes its obligations secure even if the parent becomes insolvent. Структура активов и пассивов и юридический статус СЦП обычно обеспечивают надежность его обязательств даже в случае несостоятельности материнской корпорации.
Indeed, the GM staff structure clearly reflects an organization devoted to substantive thematic research. В этой связи можно отметить, что нынешняя кадровая структура ГМ не отражает обязанностей согласно его основному мандату.
The Committee has a new programme of work and a new working group structure to implement it. У Комитета есть новая программа работы и структура новой рабочей группы, которая будет выполнять ее.
The structure of most national reports remains rigid and is not adapted to new challenges or policy requirements. Структура большинства национальных докладов остается негибкой и не отвечает новым задачам или требованиям политики.
The current structure of the Convention demonstrates this. Наглядной демонстрацией этому служит текущая структура Конвенции.
A possible structure for a proposed regional centre for monitoring of the Earth is shown in the figure. Возможная структура предлагаемого регионального центра мониторинга Земли показана на схеме.