This is supposed to be a neutral structure that is used during conflict resolution where the grandmother assumes the role of mediator and arbitrator. |
Это предположительно нейтральная структура, которая используется при улаживании споров, где бабушка выполняет роль посредника и арбитра. |
The structure of Swazi society is also meant to promote traditional values and principles. |
Структура общества свази также рассчитана на укрепление традиционных ценностей и принципов. |
Of course, this does not mean that all States will end up having the same structure of relations with religious communities. |
Разумеется, это не значит, что во всех государствах в конечном итоге появится одинаковая структура взаимоотношений с религиозными общинами. |
The structure of the report is intended to reflect this reality. |
Структура настоящего доклада имеет целью отразить эту реальность. |
We believe it describes the molecular structure of a protein we call Janus. |
Мы думаем здесь изображена молекулярная структура протеина, который мы называем Янус. |
Well, I have seen every cardiac structure sheared off by the wire in the loop in that procedure. |
Ну, я видел каждая сердечная структура надламывалась от проволоки в петлю в этой процедуре. |
It is amazing - a distinct structure in the background radiation. |
Это потрясающе четкая структура в фоновой радиации. |
It has to be straight, otherwise the entire structure may collapse. |
Всё должно быть ровно, иначе может рухнуть вся структура. |
Your tissue, your organs, your entire biophysical structure is changing. |
Ваша кожа, ваши органы, вся ваша биофизическая структура меняется. |
Her cellular structure's unlike anything I've ever seen. |
Её клеточная структура отличается от тех которые я видел. |
Every characteristic matches... Height, eye color, facial structure. |
Все характеристики совпадают... рост, цвет глаз, лицевая структура. |
If the biological structure of the virus has been altered, I don't know if I can save her. |
Если биологическая структура вируса была изменена я не уверен, что смогу спасти её. |
It's just a structure, like any other. |
Это просто структура, как и любая другая. |
Your hardened bone structure and the scaling on your body protected you from a more serious injury. |
Окрепшая костная структура и чешуя на теле защитили тебя от серьезных повреждений. |
His brain structure is different from us Aryans. |
Структура его мозга отличается от нашей, арийской. |
Coal's lightweight carbon structure is a poor conductor of heat. |
Легкая карбоновая структура угля - это чистый проводник тепла. |
I have to be honest, this whole corporate structure thing, I find it confusing. |
Должен быть честен, вся эта корпоративная структура, меня смущает. |
The form and the structure - it's all wrong. |
И форма и структура фразы - не подходят. |
Now, Nina, you have great bone structure. |
Итак, Нина, у тебя восхитительная структура тела. |
Both bicuspids have the same filling and tooth structure. |
Структура зубов одна и та же. |
The structure that we're dealing with is buried below the surface. |
Структура, над которой мы работаем, погружена глубоко под поверхность. |
The structure could collapse at any moment. |
Эта структура может обрушиться в любой момент. |
Molecular structure - stable, increasing power. |
Молекулярная структура - стабильна, увеличить мощность. |
It's the obvious social and economic structure for the state of things we're facing now. |
Это очевидная социальная и экономическая структура для состояния дел, с которым мы столкнулись. |
After all, it's a three-act structure. |
В целом, это структура из трёх частей. |