Английский - русский
Перевод слова Structure
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Structure - Структура"

Примеры: Structure - Структура
The number of job applicants is increasing, but the number of available jobs is declining; (b) The structure of the labour force by profession and qualification does not match the structure of demand in the labour market. Количество безработных растет, а количество вакантных рабочих мест сокращается; структура рабочей силы по видам профессиональной деятельности и квалификации не соответствует структуре спроса на рынке труда.
That is, although these structures actually have a complicated three-dimensional shape, their connectivity (when a secondary structure exists) can be described by a more abstract structure, a one-page book embedding. То есть, хотя эта структура имеет сложный трёхмерный вид, её связи (если вторичная структура существует) можно описать более абстрактной структурой, одностраничным книжным вложением.
The fundamental difference of the offered network structure is establishment of contacts between the specialists interested in participation in the specific project, project implementation and its commercialization whereas the structure of the organization of the various existing social networks is oriented only to exchange of information. Принципиальным отличием предлагаемой сетевой структуры является установление контактов между специалистами, заинтересованными в участии в конкретном проекте, выполнение проекта и его коммерциализация, тогда как структура организации разнообразных существующих социальных сетей ориентирована только на обмен информацией.
This a-helical structure is believed to form a tertiary structure, which has a curved, tubular shape present for example in the Huntingtin protein, which also contains HEAT repeats. Это а-спиральная структура, как полагают, образуют третичную структуру, которая имеет изогнутую трубчатую форму, например, как у белка хантингтин, который также содержит НЕАТ повторы.
The optimal three-dimensional structure for making honeycomb (or rather, soap bubbles) was investigated by Lord Kelvin, who believed that the Kelvin structure (or body-centered cubic lattice) is optimal. Оптимальную трёхмерную структуру для сот (скорее, мыльных пузырей) исследовал лорд Кельвин, который верил, что структура Кельвина (или объёмно-центрированная кубическая решётка) оптимальна.
If "a" and "b" represent two different materials or atomic bond lengths, the structure corresponding to a Fibonacci string is a Fibonacci quasicrystal, an aperiodic quasicrystal structure with unusual spectral properties. Если "а" и "Ь" представляют два различных материала или длины атомных связей, структура, соответствующая строке Фибоначчи, является квазикристаллом Фибоначчи, непериодической квазикристаллической структурой с необычными спектральными свойствами.
Recently, the internal structure of the Department of Humanitarian Affairs has been further reviewed in the light of experience, and its capabilities for responding to complex emergencies was consolidated into a single, unified desk structure under a Complex Emergency Branch in New York. Недавно вновь была рассмотрена внутренняя структура Департамента по гуманитарным вопросам с учетом накопленного им опыта, а его механизмы реагирования на возникновение сложных чрезвычайных ситуаций были объединены в единую, общую "секторальную" структуру в рамках Сектора по сложным чрезвычайным ситуациям в Нью-Йорке.
In this respect, my delegation is of the view that the fundamental institutional structure is already in place within the United will be required is an adaptation of that structure to the enhanced scope of activities flowing from the Conference. В этой связи моя делегация считает, что основная организационная структура уже имеется в рамках Организации Объединенных Наций и что потребуется адаптация этой структуры к расширению масштабов деятельности после Конференции.
There was also the question of the links between the administration, whose structure had been described in detail, and the Party, a parallel structure on which the report had little to say. В этой связи также возникает вопрос о связях между административной системой, структура которой подробно представлена, и партией - параллельной структурой, о которой в докладе содержится лишь незначительная информация.
The crystals were initially found to have a hexagonal crystal structure with the lattice parameters, a = 1.169 nm, c = 2.225 nm and three formula units per unit cell, but later reassigned a face-centered cubic structure (fluorite-like). В кристаллах была первоначально обнаружена гексагональная кристаллическая структура с параметрами решётки, а = 1.169 нм, с = 2.225 нм и три формульных единицы в элементарной ячейке.
It was agreed that the structure in the technical annexes to the protocols was ineffective and inconsistent and the Expert Group would need a more realistic structure to feed the database from industry. Было выражено мнение, что структура технических приложений к протоколам является неэффективной и непоследовательной и что Группе экспертов нужна более реалистичная структура для наполнения базы данных по промышленности.
As indicated in paragraph 4 above, this initial structure is currently being modified, though the approved new structure remains to be promulgated in a Secretary-General's bulletin. Как было указано выше в пункте 4, эта первоначальная структура в настоящее время преобразуется, хотя одобренная новая структура пока еще не опубликована в бюллетене Генерального секретаря.
Their structure of policy implementation is more centralized and hierarchical, following the structure of the central government sectors, with little planning and decision-making power left at the lowest tier of government. Существующая в этих странах структура для проведения политики более централизована и иерархична и соответствует структуре основных государственных секторов экономики; при такой структуре весьма ограниченные полномочия в области планирования и принятия решений передаются на самый низкий уровень структуры управления.
The politico-legal structure of Myanmar has not changed in the past year, and the exercise of power under such a structure continues to be used in a manner and to an extent that persistently violates basic and universally accepted civil and political rights. Политико-правовая структура Мьянмы за прошедший год не изменилась, причем власть при такой структуре по-прежнему осуществляется таким образом и в таких масштабах, что это неизбежно приводит к нарушению основных общепризнанных гражданских и политических прав.
The programme of work for the biennium 2000-2001 reflects a streamlined programme structure, from the existing 10 subprogrammes to 7, in conformity with the revised conference structure as approved by the Commission at its fifty-fourth session, held in April 1998. Структура программы работы на двухгодичный период 2000-2001 годов была упрощена: число подпрограмм было сокращено с десяти до семи в соответствии с пересмотренной конференционной структурой, которая была утверждена Комиссией на ее пятьдесят четвертой сессии в апреле 1998 года.
Based on the previously distributed ISIC structure and the replies to the associated questionnaire, the structure shown in annex II to the present document is recommended for the revised ISIC. На основе распространенной ранее структуры МСОК и ответах на соответствующий вопросник была разработана структура пересмотренной МСОК, которая приводится в приложении II к настоящему документу.
If development structure is established in minority communities, it should be ensured that it works closely with or through traditional structure rather than undermining them; Если данная структура в области развития затрагивает территорию общин меньшинств, то следует принимать меры к тому, чтобы она действовала совместно с традиционной структурой или через посредство, а не подрывала ее;
The new structure of the report follows closely the structure of the Vienna Declaration and allows the reader to identify easily which organizations contribute to implementing which actions recommended in the Vienna Declaration. Новая структура доклада практически соответствует структуре Венской декларации, что позволяет читателю легко определять, какие организации вносят вклад в реализацию мер, рекомендованных в Венской декларации.
He introduced informal document No. GRPE-47-14 presenting the general structure of the draft gtr. GRPE agreed on that structure and noted that the issue of the elaboration of a gtr including specific performance requirements was still under consideration. Он внес на рассмотрение неофициальный документ Nº GRPE-47-14, в котором представлена общая структура проекта гтп. GRPE согласилась с этой структурой и отметила, что вопрос о разработке гтп, включая конкретные требования к рабочим характеристикам, по-прежнему находится на стадии рассмотрения.
The main tenet of this synopsis is that the initial structure of WP.'s work programme can be swiftly and dynamically transposed into a new structure without incurring transaction costs of programme adjustment. Главный принцип данной схемы заключается в том, что исходная структура программы работы РГ. может быть оперативно и динамично перенесена в новую структуру без транзакционных издержек по корректировке программы.
The film structure is situated on a thin substrate (7) which is rigidly connected to the film structure (6) and is made from an amorphous or nanocrystalline metal alloy. Пленочная структура размещена на тонколистовой подложке (7), жестко связанной с пленочной структурой (6), и выполнена из аморфного или нанокристаллического металлического сплава.
Explanatory note: The structure of the elements of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes follows the structure of the corresponding provisions of articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute. Пояснительная записка: Структура элементов преступлений геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений соответствует структуре аналогичных положений статей 6, 7 и 8 Римского статута.
The income structure of the population has changed noticeably of late, which has led to changes in the structure of gross household income and correlates with the development of entrepreneurial activity and denationalization. В последнее время существенно изменилась структура денежных доходов населения, что привело к изменениям в структуре совокупного дохода семей и совпадает с развитием предпринимательской деятельности и разгосударствлением собственности.
The option of not having a governing structure (i) could deprive users of the flexibility required to respond to changing needs, but the Ad Hoc Group of Experts agreed that this option should be a consideration at any time for any governing structure chosen. При варианте i) без управленческой структуры пользователи могли бы лишиться возможности гибкого реагирования, необходимого для удовлетворения меняющихся потребностей, но Специальная группа экспертов согласилась с тем, что этот вариант нужно всегда иметь в виду независимо от того, какая структура управления будет выбрана.
The representative of France said that the Working Group in question had in principle adopted the new structure proposed by Belgium, on the understanding that this new structure would not lead to difficulties in the comprehension of the text nor mistakes which would require additional work. Представитель Франции отметила, что вышеупомянутая Группа в принципе приняла новую структуру, предложенную Бельгией, но с той оговоркой, что эта новая структура не приведет к трудностям с точки зрения понимания текста и ошибкам, для исправления которых потребуется дополнительная работа.