| According to Constitution of Moldova (1994), the structure of the Government is determined by organic law. | Согласно Конституции Молдовы (1994), структура Правительства определена в соответствии с основным законом. |
| Thus the structure of the skin are damaged and cracks appear. | Таким образом, структура кожи повреждены и появляются трещины. |
| It was misidentified as a multi-ring structure and called Adlinda. | Он был ошибочно распознан как многокольцевая структура и получил название Адлинда. |
| They offered him a co-authorship on the article that first described the double helix structure of DNA. | Они предложили ему соавторство в статье, где будет впервые описана структура двойной спирали ДНК. |
| Public Image Ltd.'s ever-changing structure allowed a large number of people to pass through its ranks. | Постоянно меняющаяся структура Public Image Ltd., позволило пройти через группу огромному количеству человек. |
| Language unfolds syntagmatically, as structure laid down in time (spoken) or space (written). | Язык разворачивается синтагматически, поскольку структура заложена во времени (разговорная речь) или пространстве (письменная речь). |
| Typically at least one FIFO structure is used per network connection. | Обычно используется, по крайней мере, одна структура FIFO при каждом соединении сети. |
| In 1976, the structure of the Anglican church in the region was overhauled. | В 1976 году структура англиканской церкви региона была пересмотрена. |
| For the last year the training process structure has totally been modified. | В последний год несколько видоизменилась и сама структура тренировочного процесса. |
| The structure of LLOV virions has not yet been described. | Структура вирионов LLOV до сих пор не описана. |
| The overall structure of the Perfect Dark network broadly resembles recent versions of Freenet, only with a heavier use of distributed hash tables. | В целом структура сети Perfect Dark напоминает новейшие версии Freenet, но только с более интенсивным использованием распределённых хеш-таблиц. |
| The structure of langues was replaced in the late 19th century by a system of national associations. | В конце 19-го столетия структура языков была заменена системой национальных объединений. |
| The scenario structure includes agents' communicative actions and argumentation defeat relations between the subjects of these actions. | Структура включает в себя коммуникативные действия агента и аргументацию, которые наносят поражение отношениям между темами этих действий. |
| However, the structure of the progressive offices is very nearly universal. | Однако, структура последовательности должностей почти абсолютно универсальна. |
| The foundation's structure combines methods of collective and unified management. | Структура фонда сочетает в себе коллегиальный и единоначальный методы управления фондом. |
| The cell plate initially forms as a disc between the two halves of the phragmoplast structure. | Клеточная пластинка сначала формируется как дисковидная структура между двумя половинами фрагмопласта. |
| His main areas of inquiry were design, structure and performance of computer programs and algorithms. | Основными областями исследований являются разработка, структура и эффективность компьютерных программ и алгоритмов. |
| The enzyme structure and its two step catalytic, irreversible mechanism have been well studied. | Структура фермента, а также его двухступенчатый каталитический механизм достаточно хорошо изучены. |
| The structure of chitin was determined by Albert Hofmann in 1929. | Структура хитина была открыта в 1929 году Альбертом Хофманном. |
| The whole structure was about 30 feet (9.1 m) tall. | Вся структура была около 30 футов (9,1 метра) высотой. |
| To date, a structure of alpha-aminoadipic semialdehyde synthase has not been determined. | На сегодняшний день структура альфа-аминоадипиновой полуальдегидной синтазы не определена. |
| The initial structure is formed by setting up certain relationships among each pair of neighboring elements. | Начальная структура формируется установкой свойств особой связи между каждой парой соседних элементов. |
| The complex rhythmic structure of the facade is characteristic of classicism. | Сложная ритмическая структура фасада характерна для классицизма. |
| Their internal structure was distinguished by uncertainty and non-uniformity . | Их внутренняя структура отличалась неопределенностью и неединообразием». |
| Informally, it is a permutation of the group elements such that the structure remains unchanged. | Неформально, это перестановка элементов группы, при которой структура группы остаётся неизменной. |