The icing on the cake would be that landmark status from the city. |
Вишенкой на вершине торта станет статус достопримечательности. |
Check the status of torpedoes three and four. |
Проверить статус торпед три и четыре. |
Look at her status's saying she dumped me. |
Посмотрите на ее статус - она пишет, что бросила меня. |
The French consider Europe to be a kind of superpower - a status that implies a corresponding military capacity. |
Французы рассматривают Европу в роли своего рода сверхдержавы - а этот статус предусматривает соответствующие военные возможности. |
Of course, the status of capitalists will improve once the "Three Represents" is implemented. |
Конечно, как только теория «Трех представителей» будет претворена в жизнь, статус капиталистов улучшится. |
It is one of five churches in Australia with minor basilica status. |
Один из пяти австралийских храмов, носящих почётный статус «малой базилики». |
In Soviet times it had the status of a monument of architecture. |
В советское время она имела статус памятника архитектуры. |
In 1919, Kunavino and Sormovo received the status of cities. |
В 1919 году Кунавино и Сормово получили статус городов. |
In the beginning of 1993 the status of the Academy was raised to university level. |
В начале 1993 года статус Академии был повышен до университетского уровня. |
Keyword that defines the security status of a file after opening. |
Ключевое слово, которое определяет статус безопасности файла после открытия. |
The Shakespeare family had long sought armorial bearings and the status of gentleman. |
Семья Шекспира давно хотела получить герб и статус джентльменов. |
Propiska is the administrative status that a Russian citizen acquires when he is registers his place of residence. |
Прописка это административный статус, получаемый российским гражданином при регистрации его постоянного места жительства. |
The lawsuit slowed development of the free-software descendants of BSD for nearly two years while their legal status was in question. |
Разбирательство затормозило разработку свободных дочерних веток BSD примерно на два года, пока их правовой статус был под вопросом. |
Land reform did not change their socioeconomic status, which was anchored in deep-rooted traditional values and beliefs. |
Земельная реформа не изменяла их зависимый статус, который был основан на традиционных ценностях и верованиях. |
It gained international status in December 2008. |
Он получил международный статус в декабре 2008 года. |
The effect was that new county boroughs which were counties corporate retained their status as separate counties. |
Эффект заключался в том, что боро-графства, которые ранее были городами-графствами, сохранили свой статус отдельных графств. |
Swedish language has an official status in Finland whilst Finns form the largest ethnic minority in Sweden, estimated to be about 675000. |
Шведский язык имеет официальный статус в Финляндии, а финны образуют крупнейшее этническое меньшинство (675000 человек) в Швеции. |
In 1921, it was again changed to King Edward VII College of Medicine to reflect its academic status. |
В 1921 г. оно была вновь изменено на Медицинский Колледж имени Короля Эдуарда VII, чтобы более отразить свой академический статус. |
Testing will be conducted only for those migrants who have legal status. |
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус. |
Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy. |
Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто. |
Oviedo's status as the administrative centre of the region supports a large number of jobs in public administration. |
Статус Овьедо как административного центра региона поддерживает большое количество рабочих мест в сфере государственного управления. |
The social and legal status of Cree varies across Canada. |
Социальный и правовой статус кри различен в разных регионах Канады. |
For the self-assessment, the sub-indicators having the status of "proposed" should be ignored. |
При самооценке субиндикаторы, имеющие статус "предлагаемых", во внимание принимать не следует. |
Once its new administrative structure was approved, INAI would have the status of a State secretariat. |
Как только его новые административные структуры будут одобрены, ИНАИ получит статус государственного секретариата. |
They were afraid to complain for fear of losing their immigration status and alienating their partners. |
Они боятся жаловаться из-за боязни потерять свой иммиграционный статус и расстаться со своими партнерами. |