Since 1935 the monastery has had the status of an abbey. |
С 1931 года монастырь получил статус аббатства. |
Maghar was given the status of a local council in 1956. |
Магар получил статус местного совета в 1956 году. |
On June 23, 1919 the collection gained a status of the state museum. |
23 июня 1919 года коллекции был присвоен статус музея. |
On April 1, 1991 it was elevated to city status. |
1 октября 2005 года его статус повысили до центрального города. |
It was granted 'national heritage' status by the central government in 1993. |
Резерват окаменелостей получил статус «государственного наследия» в 1993 году. |
Urban-type settlement status was granted to it in 1978. |
Статус посёлка городского типа был получен в 1978 году. |
The high status of this office is illustrated by the tomb of Amenirdis at Medinet Habu. |
Высокий статус этой должности демонстрирует могила Аменирдис в Мединет-Абу. |
In 2006, the academy acquired a national institution status according to a decree of the president of Ukraine. |
В 2006 г. согласно Указу Президента Украины академии присвоен статус национального учреждения. |
Established as a machine-building plant in 1960, it acquired its current status in 2008. |
Предприятие создано в 1960 году, свой современный статус получило в 2008 году. |
Liverpool was granted city status in 1880. |
Статус города Ливерпуль получил в 1880 году. |
In 1994 the status of state was again given to the theater by the decree of the President of Azerbaijan Heydar Aliyev. |
В 1994 году указом Президента Азербайджана Гейдара Алиева театру вновь был присвоен статус государственного. |
In 1951, the colony was conferred city status by a royal charter from King George VI. |
В 1951 году королевским указом короля Георга VI колонии был подарен статус города. |
In the summer of 1956 the Presidium of the Supreme Council of Kazakh USSR decided to give Ore status of a working settlement. |
Летом 1956 года Президиум Верховного Совета КазССР постановил придать Рудному статус рабочего посёлка. |
On August 31, 1988 the college was granted "maintained" status. |
31 января 2001 года университет получил статус «государственный». |
The current status of the species needs further study. |
Таксономический статус вида требует дальнейших исследований. |
The Government requires religious groups to petition for legal status with the Ministries of Justice and Culture. |
Религиозные группы регистрируют свой правовой статус в Министерстве юстиции и культуры. |
The film's status is unknown, but likely lost. |
Статус фильма до конца не ясен, скорее всего он утерянный. |
In 1990, Oranit achieved local council status. |
В 1990 году Оранит получил статус местного совета. |
It has town status since 1986. |
С 1986 года имеет статус города. |
The insignia for the rank was also modified to denote the higher status. |
Отличительный знак также был изменён, чтобы отображать более высокий статус. |
In 2003 the higher educational institution received the new status and was transformed to the Elabuga state pedagogical university. |
В 2003 году вуз получил новый статус и был преобразован в Елабужский государственный педагогический университет. |
All four unitary authority areas have borough status. |
Все остальные районы имеют статус «боро». |
I assume you've scanned the status logs... |
Я полагаю, что вы просканировали статус отчетов... |
Later on, there'll be other satisfactions: Money, a social status, children. |
Позднее будут и другие мотивации: деньги, социальный статус, дети. |
Whaling family has yet to update organ donation status. |
Семья Вэлинг еще может изменить статус возможности донорства. |