| Due to numerous physical similarities, many scientists have suggested reassessing their current status as two distinct species. | Из-за многочисленных морфологических признаков сходства, многие ученые предложили переоценить их нынешний статус как двух отдельных видов. |
| However, Åland was given a wide autonomy, and its demilitarised status was reaffirmed. | Тем не менее, Аландам была предоставлена широкая автономия и возвращён статус демилитаризованной зоны. |
| Westminster Abbey, founded in AD 960, has a particular status and is known as a Royal Peculiar. | Вестминстерское аббатство, основанное в 960 году, имеет особый статус и известно как «королевская собственность». |
| In July 2012, the name Taganrog military museum got official status. | В июле 2012 название «Таганрогский военно-исторический музей» получило официальный статус. |
| In 2003 the school took the status of Cambridge International Center. | В 2003 году школа получила статус Кембриджского международного центра. |
| Such a definition begs the question of where this inherited status originated. | Такое определение ведёт к вопросу о том, откуда этот унаследованный статус происходит. |
| A Lord Provost has a higher status than a Lord Mayor in other parts of the United Kingdom. | Лорд-провост имеет более высокий статус, чем лорд-мэр в других частях Великобритании. |
| His new status was made official during an all-Bosnian congress held in Sarajevo on September 12. | Его новый статус был официально узаконен во время Всебоснийского конгресса, проведённого в Сараево 12 сентября. |
| The status of buccaneers as pirates or privateers was ambiguous. | Статус буканьеров как пиратов или каперов был неоднозначен. |
| The child would presumably be adopted from one of the former imperial branches which lost imperial status after World War II. | Ребенок, вероятно, мог быть усыновлён из одной из бывших ветвей императорского дома, которые потеряли имперский статус после Второй Мировой войны. |
| Principle of editorial policy, which will make journalists independent, will be given the status of a law. | Принципы редакционной политики, которые сделают журналистов независимыми, получат статус Закона. |
| We will secure Ukraine's status as a key transit country. | Обеспечим Украине статус ключевого транзитного государства. |
| Amount of published materials determines status and social position on the web portal. | Количество опубликованных материалов определяет статус и положение в обществе на портале. |
| The Transylvanian Diet rejected their demands, restoring the Romanians to their marginalised status. | Трансильванский Сейм отклонил их требования, вернув румынам их маргинальный статус. |
| 17 official Representatives (whose status approved notarially) in 15 regions of Ukraine. | 17 официальных Представителей (чей статус подтвержден нотариально) в 15 областях Украины. |
| The airport regained its international status when flights to Caracas began. | Аэропорт восстановил статус Международного, когда начались полёты на Каракас. |
| According to Q magazine, the album confirmed Metallica's status as the leading heavy metal band of the modern era. | По мнению редакции журнала Q, альбом утвердил статус Metallica в качестве ведущей хэви-метал-группы современности. |
| In 2003, after a two-year modernization, our company was granted the Supported Employment Enterprise status. | В 2003 году, после двухлетней модернизации, фирма получила статус предприятия с системой обеспечения рабочих мест для инвалидов. |
| The two people need not be of equal social status. | При этом оба человека не обязательно должны иметь одинаковый социальный статус. |
| IT-Trade Campany got status of the "official distributor in Ukraine" of Menik TM. | Компания IT-Trade получила статус «официальный дистрибьютор в Украине» торговой марки Menik. |
| Canada's Official Languages Act, first adopted in 1969 and updated in 1988, gives English and French equal status throughout federal institutions. | Канадский Закон об официальных языках, впервые принятый в 1969 году и обновленный в 1988, предоставляет английскому и французскому языкам равный статус во всех федеральных учреждениях. |
| (In 2010, "Rock Sich" has acquired the status of an environmental festival. | В 2010 году «Рок-Січ» приобрела статус экологического фестиваля. |
| They could not prove their status with monarchs' privileges or land ownership. | Они не могли доказать свой статус правами монархов или собственности на землю. |
| He was elevated to full member status in November 1970. | Был возведён в статус полноправного члена в ноябре 1970 года. |
| Like the Anderson-Gual Treaty, the 1825 treaty granted reciprocal most-favored-nation trading status. | Как и договор Андерсона-Гюля, договор 1825 года предоставлял статус взаимного режима наибольшего благоприятствования в торговле. |