Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
In 2009, the Committee against Torture (CAT) noted with concern that BORA had no higher status than ordinary legislation in the domestic legal order. В 2009 году Комитет против пыток (КПП) с обеспокоенностью отметил, что ЗБП имеет не более высокий статус во внутренней правовой системе, чем обычные законодательные акты.
What is the status of the public policy on women's protection (para. 268)? Каковым является статус государственной политики защиты женщин (пункт 268)?
The status of immigrants and other minority groups in working life Статус иммигрантов и других групп меньшинств в сфере трудовой деятельности
The seminars focused on spatial planning, public utilities, construction and housing, with particular emphasis on the existing legislation regulating the status of Roma settlements. Основное внимание в ходе работы семинаров уделялось вопросам территориального планирования, коммунального обслуживания, строительства и жилищным условиям с особым акцентом на действующее законодательство, регулирующее статус поселений рома.
Regular migrants may also lose their status through no fault of their own due to illness or other unforeseen circumstances affecting them or family members. Мигранты с урегулированным статусом также могут утратить свой статус не по своей вине из-за болезни или других непредвиденных обстоятельств, в которых оказались они или члены их семей.
Point 19: Legal status of cohabitation and children born out of wedlock in Senegal Правовой статус сожительства и рожденного вне брака ребенка в Сенегале
This change earned Cameroon's NCHRF re-accreditation to status "A" by the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions (ICC). Это изменение позволило НКПЧС Камеруна вновь получить статус "А" от Международного координационного комитета национальных правозащитных учреждений (МКК).
In addition, some territories have a status close to that of the regions in metropolitan France, whereas others have a local government with extensive powers. К тому же некоторые территории имеют статус близкий к статусу регионов в метрополии, тогда как другие имеют местное правительство с широкими полномочиями.
Given that one person had the status of refugee in Montenegro recognized, the activities were carried out and the decision on termination of protection was delivered. Учитывая признанный статус беженца Черногории одного лица, были приняты меры и вынесено решение о прекращении защиты.
The status of the Ombudsman was defined by the Constitution and by the Ombudsman Act. Что касается омбудсмена, то его статус определен Конституцией и Законом об омбудсмене.
In some cases the laws specifically single out the status of a drug user as a stand-alone basis for depriving someone of custody or other parental rights. В некоторых случаях в законодательстве статус наркозависимых конкретно указан в качестве отдельного основания для лишения лица права опеки или других родительских прав.
The table reflecting the accreditation status of national human rights institutions as of February 2013 is contained in the annex to the present report. Таблица, отражающая аккредитационный статус национальных правозащитных учреждений по состоянию на февраль 2013 года, содержится в приложении к настоящему докладу.
Shariff, what's your status? Шариф, какой у тебя статус?
Plus he is the lay preacher and that gives him a certain... status... which he does enjoy. Плюс он ещё проповедник, и это дает ему определенный... статус который ему нравится.
Pull out your cellphone, update your status, Check what's trending - I don't actually care. Достань телефон, обнови свой статус, проверь чего там в тренде... мне все равно.
Diaz, what's our status right now? Диаз, каков сейчас наш статус?
I agree that the best way to keep the business is to keep your status on your accounts. Я согласен, что для сохранения бизнеса лучше сохранить твой статус для клиентов.
I am suddenly feeling inspired, which is why I want to upgrade my royal status from princess to queen... of hearts. Я очень вдохновлена сейчас и потому хочу повысить мой королевский статус с принцессы до королевы... сердец.
But who knew it would get me official bad boy status? Но кто знал, что это принесет мне официальный статус плохиша?
Joan, it may not have sunk in, but your status has changed. Джоун, может, до тебя не дошло, но твой статус слегка изменился.
We'd like to increase the size of your detail to full head-of-state status starting tomorrow. Мы бы хотели знать больше деталей, чтобы заполнить статус главы штата с завтрашнего дня.
Set weapons posture one, weapons status tight. Первая готовность оружия, статус оружия плотный.
Klein, what's the status on Magnus Elphrenson? Клейн, какой статус Магнуса Элфренсона?
Taylor, what is the current status of Nicholas Calderon? Тейлор, какой текущий статус Николаса Кальдерона?
So, what's the status with the girl? Так, каков статус с девочкой?