Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
Further, marital status does not have an impact of their enjoyment of these benefits. Семейный статус не влияет и на их право пользоваться этими пособиями.
Women are given equal status in the law. Женщины имеют равный с мужчинами статус перед законом.
The status and preferred role of young girls are defined in accordance with custom. Статус девочки и отведенная ей роль определяются исходя из обычаев.
Nevertheless, the code has a potential impact on the legal status of target groups. Между тем принятие семейного кодекса способно изменить правовой статус целевых групп.
Women and men have equal status under the new Act. По новому закону женщины и мужчины имеют равный статус.
The Netherlands Nationality Act also gives minor children improved status in the granting of Dutch nationality by means of naturalisation. Закон о нидерландском гражданстве также придает несовершеннолетним детям более благоприятный статус, давая им право получить гражданство Нидерландов путем натурализации.
Some professional educational institutions have also been granted the status of universities. Некоторым учебным заведениям профессионального обучения также присвоен статус университета.
Another important aspect of the code was that it both regularized the status of illegal immigrants and simultaneously combated the informal labour market. Другой важный аспект этого кодекса заключается в том, что он одновременно регламентирует статус незаконных иммигрантов и предусматривает меры борьбы с неорганизованным рынком рабочей силы.
The seven existing Krishna communities in Belarus have an autonomous status and are not subject to religious control. Семь общин Кришны, существующих в Беларуси, имеют автономный статус и не подвергаются контролю за религиозной деятельностью.
His remuneration was inadequate in the light of his vulnerable status as a prisoner and the overall objective of reintegration into society. Его вознаграждение являлось недостаточным, учитывая его уязвимый статус заключенного и общую задачу реинтеграции в общество.
The Applicant thus had the status of membership in the Organization as from 1 November 2000. Таким образом, заявитель имел статус члена Организации начиная с 1 ноября 2000 года.
UNIFEM's status within the United Nations system has remained relatively static throughout the period under review. В течение рассматриваемого периода статус ЮНИФЕМ в системе Организации Объединенных Наций оставался относительно неизменным.
Ukraine acquired the status of Consultative Party on 27 May 2004. Украина получила статус Консультативной стороны 27 мая 2004 года.
Some delegations reiterated their view that it would be premature to abolish the Trusteeship Council or to change its status. Ряд делегаций вновь подтвердили свое мнение о том, что было бы преждевременно упразднять Совет по Опеке или изменять его статус.
The Committee is concerned about the status of marriages concluded prior to the Code's coming into force. У Комитета вызывает обеспокоенность статус браков, заключенных до вступления Кодекса в силу.
Consequently, the status of these resources should be clarified, in the light of the general principles contained in UNCLOS. Следовательно, статус этих ресурсов необходимо прояснить в свете общих принципов, содержащихся в ЮНКЛОС.
UNEP analyses the status and trends in the distribution and condition of global biodiversity and provides early warning of emerging threats. ЮНЕП анализирует статус и тенденции в распространении и состоянии глобального биоразнообразия и обеспечивает заблаговременное предупреждение о формирующихся угрозах.
Through generality, uniformity and consistency of practice this has attained the status of customary international law. Благодаря всеобщему охвату этой практики, ее единообразию и согласованности она обрела статус международного обычного права.
Yet those treaties and principles regulate the status of aerospace objects when they are in outer space. Однако эти договоры и принципы регулируют статус аэрокосмических объектов в период их нахождения в космическом пространстве.
The area of the CKGR has, since the late nineteenth century, had the status of State Land. Территория ПЗЦК еще в конце девятнадцатого столетия получила статус государственной земли.
Migration could empower and emancipate women, and provide financial independence abroad and better status at home. Миграция может расширять возможности и эмансипировать женщин и давать им финансовую независимость за рубежом и более высокий статус дома.
At the international level, UNIFEM and INSTRAW should be accorded the appropriate status and supported with adequate resources. На международном уровне ЮНИФЕМ и МУНИУЖ должны получить соответствующий статус и поддержку в достаточном объеме.
His Government hoped that Tokelau would move to free association status in the second quarter of 2006. Правительство Новой Зеландии надеется, что во втором квартале 2006 года Токелау получит статус свободно присоединившегося государства.
We hope that before the end of the session, its characteristics, including its status as a permanent organ, will have been defined. Мы надеемся, что до завершения нынешней сессии будут определены его основные характеристики, включая статус постоянного органа.
That demand prejudges the future status of Kosovo and Metohija before talks on that issue have even started. Это требование предрешает будущий статус Косово и Метохии до начала переговоров по этому вопросу.