Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
The Committee is asked to determine whether his status before and after release is compatible with the Covenant. Он просит Комитет определить, совместим ли его статус до и после освобождения с положениями Пакта.
The CFE nonetheless retains the status of an extra-parliamentary commission. ФКИ сохраняет однако статус внепарламентской комиссии.
Having exclusive competence to rule on these matters, it is therefore a specific type of specialized court enjoying independent status. Имея исключительную компетенцию выносить решения по этим вопросам, он таким образом относится к особому виду специализированных судов, имеющих независимый статус.
However, activities which involve fundamental intervention into the status of a child or persons responsible for it are reserved for State bodies. Однако деятельность, существенным образом затрагивающая статус ребенка или отвечающих за него лиц, по-прежнему является прерогативой государственных органов.
Internet offers United Nations system organizations an unprecedented tool to outreach targeted groups in languages well beyond the recognized few that have an official status. Интернет дает организациям системы Организации Объединенных Наций беспрецедентную возможность охвата целевых групп на языках, количество которых значительно больше, чем те несколько языков, имеющих статус официальных.
The status of international instruments, including the Convention, with respect to the Constitution and national law has not yet been clarified. Статус международных документов, включая Конвенцию, по отношению к Конституции и национальному законодательству еще не определен.
People who take advantage of the new status will gain the right to travel freely throughout the European Union. Люди, которые приобретут этот новый статус, получат право свободно передвигаться в пределах территории Европейского союза12.
Law 10/1999 regulates in detail the legal status of Public Ministry magistrates. Закон 10/1999 детально определяет правовой статус работника прокуратуры.
Africa's needs and concerns must be fully met and its priority status must be reflected in actual delivery of technical cooperation. Потребности и проблемы Африки должны быть в полной мере учтены, и ее перво-очередной статус должен найти отражение в фактической деятельности в области технического сотрудничества.
It is already widely recognized that this status will be determined through the will of the citizens of Kosovo in cooperation with the international community. Широкое признание получил тот факт, что этот статус будет определяться на основе волеизъявления граждан Косово при поддержке международного сообщества.
In addition, there are at least another 4 countries whose non-nuclear status is highly questionable. Кроме того, есть по меньшей мере еще 4 страны, чей безъядерный статус весьма сомнителен.
They are active in all organizations, even though in some organizations their status is contentious. Они проявляют активность во всех организациях, хотя в некоторых из них их статус является спорным59.
In almost all regions, young women fare worse than young men in indicators of labour market status. Почти во всех регионах молодые женщины по показателям, характеризующим их статус на рынке труда, намного уступают молодым мужчинам.
With its ECS status, Hungary can participate indirectly in almost all ESA programmes. Имея статус ЕГП, Венгрия может косвенно участвовать практически во всех программах ЕКА.
Rather, it was looking at how it could encourage such people to regularize their status. Наоборот, оно просто старается побудить их упорядочить свой статус.
However, article 4 does not consider the status of such organs under internal law as a necessary requirement. Вместе с тем, согласно статье 4, статус такого органа по внутреннему праву не считается необходимым требованием.
The Voivodeship Conservator of Historic Monuments lost his status as the local State administration organ to the voivode. Главный хранитель исторических памятников воеводств утратил свой статус местного государственного административного органа.
This will also regulate the status of the Commission and its standing as an independent national institution. Этот меморандум будет также регулировать статус Комиссии и ее положение как независимого национального учреждения.
I would like to note that in Beloretsk we have no such problems and its social status is stable. Хочу отметить, что в Белорецке подобных проблем нет и его социальный статус стабилен.
It automatically detects all backlinks, checks their status, and more. Он автоматически находит обратные ссылки, проверяет их статус, текст и т.д.
The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана.
By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development. В силу этого права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно осуществляют свое экономическое, социальное и культурное развитие.
Until this point, you will be able to view the status of your baggage online. До этого Вы сможете отслеживать статус Вашего багажа онлайн.
Opposition political groups and many civil and professional associations continued to be barred from gaining legal status. Оппозиционные политические группы и многие гражданские и профессиональные объединения по-прежнему не могли рассчитывать на легальный статус.
In this case, Adzharia has both political and historic motifs for which it could have its sovereign status and privileges in Georgia. Но в данном случае у Аджарии есть как политические, так и исторические причины, по которым она может иметь обособленный статус и привилегии в Грузии.