Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
Computer, what's the status of program Sisko-1-9-7? Компьютер, каков статус программы Сиско-1-9-7?
No, he's... he's just upset about his adorable puppy dog status with the girls. Он просто расстроен из-за того, что за ним закрепился статус милого щеночка.
Why did you just change your relationship status to single? Зачем ты изменила свой статус на "не замужем"?
We-We don't care about your immigration status, okay? Нас не интересует ваш иммиграционный статус, ясно?
Geez, you changed your relationship status already? Черт возьми, ты уже поменял свой статус отношений?
And put a priority status on all forensics related to this case. и дайте приоритетный статус всем судмедэкспертам в этом деле.
Posing cozy on their rosy status quos? Удобно позирующие их светлейшим статус кво?
Considering my unofficial status, you want to handle media relations? Учитывая мой неофициальный статус, хочешь выступить перед прессой:
I need status on that gunfire. Мне нужно знать, каков ваш статус?
L.A. city ordinance 22171.7 grants landmark status to structures associated with important historic events. Постановлением Л.А. 22171.7 статус исторического памятника присваевается сооружениям, связанным с важными историческими событиями.
Try to pull my status But they couldn't fake it Постарайтесь, чтобы вытащить свой статус, но они не могли претендовать
In case a subcontractor is used, his status might also have to be provided (same as for the holder). В случае использования субподрядчика, возможно, необходимо также указывать его статус (как и для держателя).
In furtherance of its consultative status with the Economic and Social Council granted in July 2005, the Initiative has undertaken the following activities. Желая поддержать свой консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, предоставленный ей в июле 2005 года, "Инициатива" предпринимала следующие действия.
The new law on foreigners introduced essential improvements to the legal status of nationals of third States, improving in particular their integration prospects. Новый закон об иностранцах содержит положения, существенно улучшающие юридический статус граждан третьих государств, в том числе по части более полной интеграции.
The work of the United Nations and the organization's role as an NGO in consultative status with the Economic and Social Council was prominently highlighted. Фонд активно пропагандирует деятельность Организации Объединенных Наций и подчеркивает свою роль как неправительственной организации, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
Of the 317,057 immigrants currently resident in Chile, only about 7,300, or 2.3 per cent, had irregular status. Из 317057 иммигрантов, в настоящее время проживающих в Чили, только 7300 человек, или 2,3%, имеют ненормативный статус.
Mr. Amor said that he was not clear about the status of the Act relating to Faiths and their Places of Worship. Г-н Амор говорит, что ему не совсем понятно нынешний статус закона о религиях и их составляющих.
On the contrary, the status of the malfunction changes from confirmed and active to previously active at the end of the operating sequence. В противном случае в конце последовательности операций статус несрабатывания меняется с подтвержденного и активного на ранее активный.
The United Nations Appeals Tribunal judges have consistently requested that they be granted the status of Under-Secretary-General within the Organization. Судьи Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций постоянно просят о том, чтобы в рамках Организации им был предоставлен статус заместителя Генерального секретаря.
Some Member States reiterated that least developed country status and benefits should be phased out taking into account each country's particular development situation and vulnerabilities. Некоторые государства-члены вновь отметили, что статус и льготы наименее развитой страны следует постепенно аннулировать с учетом конкретного положения страны в области развития и факторов уязвимости.
If steps were not taken to deal with the problems, the Legal Subcommittee would risk losing its status as the most authoritative forum on issues of international space law. Если не будут предприняты шаги по решению этих проблем, Юридический подкомитет рискует потерять свой статус наиболее авторитетного форума по вопросам международного космического права.
He also wondered how a child with one Uzbek parent and one stateless or foreign parent could obtain resident status in the State party. Его также интересует, каким образом ребенок, один из родителей которого является узбеком, а другой апатридом или иностранцем, может получить статус резидента в государстве-участнике.
Legal status and legal regulation of the activities of NGOs Правовой статус и правовое регулирование деятельности неправительственных организаций
Conservation status of habitats of European interest (SEBI 005) Охраняемый статус местообитаний, имеющих европейское значение (УЕПБР 005)
Correspondingly, the role and status of the traditional indigenous institutions in those areas were less prominent than in the excluded areas. Соответственно, роль и статус традиционных институтов коренных народов в этих районах были менее значимыми, чем в обособленных районах.