The status of the international project which Blogcamp CEE 2008 is, makes great demands to the level of its preparation and to its Internet component in particular. |
Статус международного проекта, каким является Blogcamp CEE 2008, предъявляет высокие требования к уровню его подготовки и интернет составляющей, в частности. |
they will share the results would be the status of you and become your refferal link. |
они будут делиться результатами будет статус вас и вашу статью рефссылки. |
One way AIHA has worked to raise the status of nurses is through helping its partners establish new professional nursing associations in partner countries. |
Стремясь повысить статус медицинских сестер, АМСЗ, в частности, помогает своим партнерам в разных странах создавать профессиональные объединения медсестер. |
14 November 2007 FIFA granted the "elite" status to the stadium that gives it the right to hold championships' finals. |
14 ноября 2007 года ФИФА присвоило стадиону статус «элитный», что дает право принимать финалы чемпионатов. |
And when the whole population or Caroline define their status, they describe themselves as Tabarchini, and therefore in terms of ethnicity. |
И когда все население или Кэролайн определить свой статус, они называют себя Tabarchini, и поэтому с точки зрения этнической принадлежности. |
Her desire to employ a live-in domestic servant probably had as much to do with status as with practicality. |
Её желание нанять служанку, вероятно, объясняется столько же стремлением обрести определённый статус в обществе, сколько и практичностью. |
It is an overseas department with the same political status as departments within metropolitan France. |
Заморские департаменты имеют тот же политический статус, что и департаменты метрополии. |
When Misamis gained the status of province in 1818, one of its four districts was the Partidos de Cagayan. |
В 1818 году Мисамис получил статус провинции, и одним из четырёх округов стал Партидос-де-Кагаян (исп. Partidos de Cagayan). |
It has received diamond status by the RIAA on June 25, 2002 in the United States, for shipments of 10 million units. |
Альбом получил бриллиантовый статус RIAA 25 июня 2002 года в США за продажи 10 млн копий. |
The high status of these marines is illustrated by the fact that they were considered to belong to the imperial tagmata, and were organized along similar lines. |
Высокий статус морских пехотинцев показывает то, что они относились к императорской тагме и были организованы аналогично ей. |
The Act does not specify what the status of the territory is after it is abandoned by private U.S. interests. |
При этом закон не конкретизировал статус, который получат данные территории после того, как перестанут представлять интерес для завладевших ими частных лиц - граждан США. |
The first flights from this location took place in 1971, but it was not until 1973 that it received official status as an airport. |
Первые полёты начались в 1971 году, но только в 1973 году был получен официальный статус аэропорта. |
In 1974 the theater was given the status of "Sumgayit State Drama Theater" by the decision of the Ministry of Culture. |
В 1974 году по решению Министерства культуры театр получил статус «Сумгаитского государственного драматического театра». |
While Maurice never became a top commander of the SS, his status as SS member #2 effectively credited him as an actual founder of the organization. |
Хотя Морис не стал руководителем СС, его статус члена СС Nº 2 был эквивалентен статусу фактического основателя этой организации. |
In 1996 the college received university status and was renamed the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, while maintaining the same acronym. |
В 1996 году получил статус университета и был переименован в Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, при сохранении прежней аббревиатуры. |
This, the family thought, would give him a more prestigious status than that of mere "artist". |
Это дало бы ему более престижный статус, чем просто «художник». |
The London Institute was granted University status and was renamed University of the Arts London in 2004. |
Лондонский институт получил статус университета и был переименован в Лондонский университет искусств в 2004 году. |
Palmer's second theatre in Bristol was granted the same status in 1778, becoming the Theatre Royal, Bristol. |
Второму театру Пальмера, открытому в Бристоле, этот статус был присвоен в 1778 году, и он стал называться Королевским театром Бристоляen:Bristol Old Vic|]]). |
On August 20, 2012, the band stated via a Facebook status update that they were "recording" their new album. |
20 августа 2012 года на странице группы на Facebook был опубликован статус сообщающий, что они «записывали» свой новый альбом. |
However, the status of this project is uncertain since Tarsier Studios was unable to find a publisher up to 2007. |
Однако с тех пор, как компания Tarsier Studios так и не смогла до 2007 года найти издателя, статус проекта оставался неопределённым. |
In May 1945, Chadan was granted town status and became the administrative center of Dzun-Khemchiksky District. |
В мае 1945 года Чадан получил статус города и стал центром Дзун-Хемчикского кожууна. |
In 1999, the institute received a university status and became known as the Moscow State University of Medicine and Dentistry (MSUMD). |
В 1999 году институт получил статус университета и стал называться Московский государственный медико-стоматологический университет (МГМСУ). |
The Confucian Temple was first founded during the Yuan Dynasty, when Shanghai, once a small fishing village, was elevated to the status of a county seat. |
Храм был основан во время династии Юань в связи с тем, что Шанхай, недавно небольшая рыбацкая деревушка, получил статус центра округа. |
Melo had acquired the status of "Villa" (town) before the Independence of Uruguay. |
Мело получил статус малого города (Villa) ещё до получения страной независимости. |
In pre-Islamic Arabia, women's status varied widely according to laws and cultural norms of the tribes in which they lived. |
В доисламской Аравии статус женщин значительно различался в соответствии с племенными законами, в которых они жили. |