Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
The view was also expressed that the status of the 1997 Convention pointed to the imperative to revisit the framework approach. Была также высказана точка зрения, согласно которой статус Конвенции 1997 года свидетельствует о том, что рамочный подход настоятельно необходимо пересмотреть.
Some 20 million migrants with irregular status live in India Около 20 млн. мигрантов, имеющих незаконный статус, проживают в Индии
The status of officials of and representatives to international organizations is not so well settled and is largely dependent on treaty. Статус должностных лиц международных организаций и представителей при них не настолько хорошо утвердился и в значительной степени зависит от договора.
In some countries, a person who enters a country illegally may be able to subsequently acquire the status of lawful presence. В некоторых странах лицо, которое попадает в страну незаконно, может впоследствии получить статус законного присутствия.
The law may also provide for an intermediate status between nationals and aliens such as "non-aliens". В законе может также предусматриваться промежуточный статус между гражданами и иностранцами, например "неиностранцы".
In some instances, an illegal alien may subsequently acquire lawful status. В некоторых случаях нелегальный иностранец может впоследствии получить законный статус.
It has been suggested that these principles have acquired the status of customary international law. Была высказана идея о том, что эти принципы обрели статус обычного международного права.
Such a legal alien may acquire the status of an illegal alien by violating these conditions. Такой находящийся в стране на законных основаниях иностранец вследствие нарушения установленных условий может обрести статус нелегального иностранца.
National security concerns may affect the legal ability of an alien to hold transitory status in the State. Соображения национальной безопасности могут повлиять на правоспособность иностранца иметь статус лица, временно пребывающего в данном государстве.
By all accounts, Banda's residence and status in Zambia had been accepted. По общему мнению, проживание и статус Банды в Замбии были признаны.
Within the Commission, the category of treaties concerning a permanent regime or status was subjected to criticism as being ambiguous and open-ended. В самой Комиссии категория договоров, объявляющих постоянный режим или статус, была подвергнута критике как неясная и неокончательная.
The term "refugee" thus defined refers both to a state and to a status. Определенный подобным образом термин "беженец" предполагает одновременно и состояние, и статус.
Although the Constitution recognizes in its preamble the priority of generally accepted international law, the status of the Convention in Uzbekistan is not clear. Хотя в преамбуле Конституции признается приоритетное значение общепризнанного международного права, статус Конвенции в Узбекистане четко не определен.
The 1985 amendments reinstated those women and their children who had lost Indian status prior to the amendments. Поправками 1985 года восстановлены права тех женщин и их детей, которые утратили статус индейцев до принятия поправок.
Currently, there are 84 ethno-cultural minority public organizations accredited by the Bureau of Inter-ethnic Relations, thus enjoying national status. На сегодняшний день в стране действуют 84 этнокультурные общественные организации меньшинств, получившие аккредитацию Бюро межэтнических отношений и имеющие национальный статус.
There are also organizations with local status in Moldova. В Молдове существуют и организации, имеющие местный статус.
Malawi received full independence in 1964 and republic status in 1966. Государство Малави получило полную независимость в 1964 году и статус республики в 1966 году.
The fact that the prohibition of racial discrimination had been raised to constitutional status represented a powerful legal means of combating that scourge. Тот факт, что запрещение расовой дискриминации возведено в конституционный статус представляет собой мощное правовое средство борьбы с этим злом.
It was unclear what judicial status was held by the Council set up by that Act (CONAPRED). Неясно, какой судебный статус имеет Совет, учрежденный этим Актом (КОНАПРЕД).
Plots allocated on the basis of the new law kept the status of being collectively owned and could not be sold. Участки, выделенные на основе нового Закона, сохраняют статус коллективной собственности и не могут быть проданы.
This residence status gives entitlement to support, education, employment, medical, legal and social assistance and health insurance. Такой статус проживания дает право на получение финансовой поддержки, образования, работы, медицинской, правовой и социальной помощи и на медицинское страхование.
At present the Philippine government is in the process of reconciling these data and tracking the status of the said cases. В настоящее время правительство Филиппин осуществляет согласование этих данных и отслеживает статус указанных случаев.
Equal status of men and women is also ensured with respect to guardianship, adoption and support. Кроме того, обеспечивается равный статус мужчин и женщин в отношении опеки, усыновления и поддержки.
Laws adopted in recent years complied fully with the provisions of the Convention, which had priority status in national legislation. Принятые в последние годы законы полностью сообразуются с положениями Конвенции, которые получили приоритетный статус в национальном законодательстве.
Like Germany, the United Kingdom strongly supports "standards before status". Как и Германия, Соединенное Королевство решительно поддерживает концепцию «стандарты, затем статус».