Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
During 2010, it received a status of an intra-state CIS technical committee with the same title. В 2010 году он получил статус Межгосударственного технического комитета СНГ, имеющего такое же название.
Role and status of standards used/referenced in technical regulations. Роль и статус используемых/упоминаемых в технических правилах стандартов.
Their legal status and international nature was similar to those developed by the Codex Committee on Fresh Fruits and Vegetables. Они имеют такой же правовой статус и международный характер, как и стандарты, разрабатываемые Комитетом Кодекса по свежим фруктам и овощам.
The status of standards referenced in the regulations was clarified in the 2013 edition of RID/ADR/ADN at section 1.1.5. Статус стандартов, на которые сделаны ссылки в правилах, был разъяснен в разделе 1.1.5 издания МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ 2013 года.
The representation status of the country of each recommended candidate is indicated. По каждому рекомендуемому кандидату указывается статус представленности страны.
It indicates that the poppy-free status of Balkh, Takhar and Faryab Provinces is at risk unless timely measures are implemented. Оценка показала, что безмаковый статус провинций Балх, Тахар и Фарьяб находится под угрозой, если не будет принято своевременных мер.
Another group emphasized the co-equal status of the Assembly and the Security Council. Еще одна делегация обратила внимание на равный статус Ассамблеи и Совета Безопасности.
Such status is given to areas experiencing unusually high illiteracy rates, dropouts and violence in schools. Такой статус присваивается районам, в которых отмечаются нехарактерно высокие показатели неграмотности, школьного отсева и насилия в школах.
The caste system continues to be the source of discrimination against the Dalits who have a low hierarchical status according to tradition and beliefs. Кастовая система по-прежнему является источником дискриминации в отношении далитов, имеющих низкий иерархический статус в соответствии с традициями и убеждениями.
In some cases, their status leaves them open to exploitation by landlords. В некоторых случаях их статус оставляет открытой возможность их эксплуатации владельцами съемного жилья.
In fact, it is even more important to recognize their status as rights bearers. В действительности, еще более важно признать их статус обладателей прав.
The quarterly assurance review documents the status of project closure. Ежеквартальный обзор гарантии качества позволяет документировать статус закрытия проекта.
Long-standing patterns of discrimination and unequal treatment may gradually lead to religious minorities themselves internalizing their status as "others". Устоявшиеся системы дискриминации и неравного обращения могут постепенно приводить к тому, что религиозные меньшинства будут сами воспринимать свой статус как «других».
Migration status can also be an indirect obstacle to access to justice. Кроме того, миграционный статус может быть и косвенным препятствием для доступа к правосудию.
4.3 Tax status and withholding tax receivables 4.3 Налоговый статус и дебиторская задолженность по удержанным налогам
Currently, it would be rather complicated for a national court to ascertain the precise status and immunity of the judges. На настоящий момент национальному суду было бы сравнительно непросто установить точный статус и иммунитет указанных судей.
This proposed text does not properly reflect the status of paraquat since 2006. Данный предлагаемый текст не отражает надлежащим образом статус параквата с 2006 года.
Noted; the status is considered properly reflected. Отмечено; считается, что статус отображен правильно.
This would require a new mandate and status for UNEP. Для достижения этой цели потребуются новый мандат и статус ЮНЕП.
A representative of the Secretariat at the session will attend the Credentials Committee with a consultative status. Представитель секретариата на сессии присутствует на заседаниях Комитета по проверке полномочий, имея консультативный статус.
The status of spouses and dependents will depend on the statute to be retained for the IPBES. Статус супругов и иждивенцев будет определяться в статуте, который будет принят для Платформы.
Human rights treaties had now been given constitutional status in Mexico. В настоящее время договоры по правам человека приобрели конституционный статус в Мексике.
Mr. Saidou asked whether the Montagnard people were allowed to use ancestral names on civil status documents. Г-н Саиду спрашивает, разрешено ли горцам использовать имена своих предков в документах, подтверждающих их гражданский статус.
UNAR's status was not consistent with the Paris Principles and it was therefore not an independent national human rights institution. Статус НУЛРД не соответствует Парижским принципам, и поэтому управление не является независимым национальным учреждением по правам человека.
The 2007 Education Law accorded official status to the Lao alphabet and language. Законом об образовании 2007 года утвержден официальный статус лаосского алфавита и языка.