| The mural crown states Vancouver's status as an incorporated city. | Фреска корона утверждает статус Ванкувера как объединение города. |
| To date, the status of Deryni in the other realms of the Eleven Kingdoms has not been clearly established. | Статус дерини в других землях Одиннадцати Королевств четко не описан. |
| On June 15, 2011, Nazarbayev University changed its legal status and was renamed Autonomous organization of education Nazarbayev University. | 15 июня 2011 года университет сменил юридический статус и стал называться Автономная организация образования «Назарбаев Университет». |
| The Tamale Airport has now been upgraded to the status of an international airport, with all the necessary facilities. | Городской аэропорт Тамале на текущий момент имеет статус международного аэропорта, со всеми необходимыми удобствами. |
| These films gave Chen status as a "legitimate actor". | Эти фильмы дали Чэню статус «разумного актёра». |
| Demographic variables include such measures as ethnicity, socioeconomic status, race, and age. | Демографические переменные включают такие аспекты, как этническая принадлежность, социально-экономический статус, раса и возраст. |
| It derives from the word bhoomi ("land"), referring to the caste's landowner status. | Оно происходит от слова бхуми («земля»), указывая на статус землевладельческой касты. |
| The official status of "National Monument" is conferred under the National Monuments Acts 1930 to 2004. | Официальный статус «национальный памятник» присваивается объектам в соответствии с Национальным законом о памятниках (англ. National Monuments Acts 1930 to 2004). |
| On May 12, 1838, the Guard gained legal status from a special decree of Prince Miloš. | Восемь лет спустя, 12 мая 1838 года, Гвардия получила правовой статус благодаря специальному указу князя Милоша. |
| Three boroughs have been granted the designation royal borough and one has city status. | Три боро получили статус королевских, и один - сити. |
| Currently it has the status of a battalion within the restructured Serbian Army. | В настоящее время это подразделение имеет статус батальона в реорганизованной сербской армии. |
| On December 7, 2012 KEP was granted the status of the second designated postal operator of Kyrgyzstan. | Спустя 9 месяцев, а именно 7 декабря 2012 года, KEP получил статус второго назначенного почтового оператора Киргизии. |
| In 2015 the club changed its name to FC Energetik and received the status of a professional. | В 2015 году клуб изменил название на «Энергетик» и получил статус профессионального. |
| Subsequently Mendip Rail has obtained train operating company status. | Впоследствии компания «Mendip Rail» получила статус железнодорожного оператора. |
| Yes, but it has been granted dominion status. | Да, но ей была предоставлена статус доминиона. |
| High status of the company is proved by the international certificate. | Высокий статус компании подтвержден международными сертификатами. |
| Also additional personal characteristics can be studied, like gender or socio-economic status. | Также можно было бы изучить дополнительные личные характеристики, включая гендерный и социально-экономический статус. |
| Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. | Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
| The status of the reappointment of the Panel members is provided below. | Статус повторного назначения членов Группы приведен ниже. |
| With regard to renomination of the other Panel members, the status is as below. | Статус повторного назначения других членов Группы приведен ниже. |
| The table below shows the International Labour Organization (ILO) Conventions that Kenya has ratified and their status. | В приводимой ниже таблице перечисляются конвенции Международной организации труда (МОТ), ратифицированные Кенией, и их статус. |
| To date, the Ombudsman institute was awarded the status B. | На сегодняшний день институту Омбудсмена Кыргызской Республики присвоен статус В. |
| The special status of Pyongyang, reserved only for those most loyal to the State, exemplifies this system of segregation. | Примером этой системы сегрегации служит особый статус Пхеньяна, жить в котором могут только наиболее лояльные по отношению к государству граждане. |
| Some countries continued to dispute its independent status. | Некоторые страны продолжают оспаривать ее независимый статус. |
| Poggi was in charge of the mission to investigate the legal status of titular churches in Tunisia during 1963 and 1964. | Поджи отвечал за миссию исследования законного статус титулярных церквей в Тунисе в течение 1963 и 1964 годов. |