All ethnic groups in Kazakhstan have high civil and social status. |
В Республике Казахстан все этнические группы имеют высокий гражданско-правовой и общественный статус. |
Refugees have the right to a travel document that will attest their identity and status outside the Republic of Kazakhstan. |
Беженцы имеют право на проездной документ, который будет удостоверять их личность и статус за пределами Республики Казахстан. |
Political parties have the status of legal persons; they act publicly and by the territorial principle. |
Политические партии имеют статус юридических лиц; они действуют публично и по территориальному принципу. |
Once submitted in this manner, these reports have the status of parliamentary papers and as such are made available to the public on various websites. |
После этого эти доклады приобретают статус парламентских документов и становятся доступными для общественности на различных веб-сайтах. |
She wished to know whether Creole had the status of an official national language. |
Оратор желает знать, имеет ли креольский язык статус официального национального языка. |
The freedom of expression and association in Liechtenstein should also be noted, which enjoys a very high status. |
Следует также указать, что действующая в Лихтенштейне свобода выражения мнений и ассоциаций имеет весьма высокий статус. |
Azerbaijan noted measures taken to enforce and improve the activities of its Ombudsman, recently upgraded to "A" status. |
Азербайджан отметил меры, принимаемые страной в целях обеспечения и улучшения деятельности ее омбудсмена, статус которого недавно был повышен до категории "А". |
"A" status maintained - November 2009 |
Статус "А" сохранен - ноябрь 2009 года |
It also acknowledged the establishment of the ombudsman, with a constitutional status. |
Она отметила также факт создания Бюро правозащитника, имеющего конституционный статус. |
Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status. |
Дворец Правосудия и спасательные службы будут игнорировать ваш статус. |
Look at your sister, she's giving us... status. |
Посмотри на свою сестру, она дает нам... статус. |
He was privileged status, sir. |
У него был привилегированный статус, сэр. |
Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, achieved privileged status, he just happened to be cellmates with Devon White. |
Перед тем, как наш убитый заключенный Рендалл Джефферсон Джонс, получил привилегированный статус, ему как раз случилось быть сокамерником Девона Уайта. |
So, you are asking for tax-exempt status for the museum. |
Итак, вы просите безналоговый статус для музея. |
I'm not on active duty and, given my present status... |
Я сейчас не на работе, и учитывая мой статус... |
Sidney, I need Com Con status. |
Сидни, мне нужен нынешний статус. |
She likes you've got the status of the male. |
Ей нравится, что у тебя статус самца. |
Explore how the simpsons have undermined America's status As the most beloved country in the world... |
Узнайте, как Симпсоны подорвали статус Америки как самой любимой страны в мире... |
Engineering requests fuel status on the jetpack prototype. |
Техотдел запрашивает статус топлива в прототипе реактивного ранца. |
But we've upped you to status 1B. |
Мы перевели тебя на статус 1Б. |
I've given her financial stability, social status, And what I expect in return is fidelity. |
Я дал ей финансовую стабильность, социальный статус, и в ответ я ожидаю лишь одного - верности. |
You're obviously trying to enhance your status with your coworkers by acquiring something that they all covet. |
Очевидно, вы хотите повысить ваш статус в глазах коллег, получив то, чего все они жаждут. |
Don't inflate your status, Mr. Stamper. |
Не раздувайте свой статус, Мистер Стэмпер. |
I need status at this school to survive. |
Мне нужен статус в этой школе, чтобы выжить. |
That is our current status, I believe. |
Я верю что это наш текущий статус. |