Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
Are we still bound, given our client's new status? Освобождены ли мы от нее, ввиду того, что у нашего клиента изменился статус?
We're minstrels, what does our status matter? Мы - артисты, какое значение имеет наш статус?
I just got a form to check off, and you will be on your way to permanent status. Тогда мне останется только заполнить форму, и вы получите постоянный статус.
A few words does not change the fact that all he cares about is his folklore status. Слова не изменят того факта, что его лишь волнует его статус мэра.
Can you please check Ryan's status in the adoption registry? Не могли бы вы проверить статус Райана в реесте усыновления?
And Luke hasn't changed his relationship status, and I don't know what's going on. Еще Люк не поменял свой статус отношений, и я понятия не имею, что происходит.
'Cause it sounded like you were both trying to reinforce your non-dating status in a flirtatious manner. Потому что это прозвучало так, будто вы оба пытались кокетливо укрепить свой статус не встречающихся.
Will we be continuing with our "friendship" status like before? Мы сохраним наш статус "дружбы", как прежде?
You'd love to have Pundit Chaturvedi's job and status Ты бы с удовольствием заимел работу и статус пандита Чатурведи.
Money, a social status, children. деньги, социальный статус, дети.
Erer status has change, but I will need you to leave your purse, your cellphone, any lighters or matches you have... Ее статус изменили, но вы должны оставить сумочку, телефон, зажигалку или спички, если они у вас есть...
The Senate will ratify your status, you get your triumph, stand for consul, and Pompey shall withdraw to Spain. Сенат утвердит твой статус, ты получаешь пост консула, право на триумфальное шествие, а Помпей удалится в Испанию.
He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero that he's come up with the most ingenious theory. Он жаждет вернуть себе статус героя Розовой Пантеры, что он пришел ко мне с самой изобретательной теорией.
Well... it is more than your noble status that is in peril, my lady. Что ж... на кону не только ваш дворянский статус, миледи.
I have the same status here as you. У нас с тобой тут равный статус.
Unlike my maiden, the king's servants know not to speak of things beyond their status. В отличие от тебя, слуги короля не смеют говорить о том, чего не позволяет их статус.
) The stability seems to depend a lot on the machine, display drivers, other software installed or not present (status 2004-09-06). ) Стабильность зависит от многих факторов, таких как драйвера дисплея, другие программы, как установленные, так и нет (статус 2004-09-06).
He does, though, have a little bit of light down in the south that has a very special status. Хотя у него есть маленькая светлая точка на юге, имеющая очень особый статус.
And it's only when we honor them and celebrate them and give them status that the world will really change. И только когда мы станем чтить их и прославлять, дадим им статус, тогда мир действительно изменится.
A telex from Geneva granting this place official status as a United Nations Priority One Research Complex! Сообщение из Женевы, предоставляющее этому месту официальный статус Первостепенного Исследовательского Комплекса ООН!
And this party will determine his social status for the next hundred years! И эта вечеринка определит его социальный статус на следующую сотню лет!
Did you see he changed his status to "Single"? Вы видели он сменил свой статус на "холост"?
Changed my relationship status to "it's complicated." Изменил статус отношений на "всё сложно".
'Cause I checked flight tracker on my phone, and our status is just an angry, red frowny face. Потому что я проверяла на телефоне статус нашего рейса, и он обозначен злым красным сердитым лицом.
Your official status is "released." Официальный статус - "Освобожден".