Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
Status - poster's status, only Approved status allows to submit galleries. Status - статус постера, только Approved дает право добавлять галереи.
Three types of civil status are recognized: civil status under ordinary law, customary civil status (for Kanaks) and specific civil status (for Wallisians and Futunans). Существует три признанных гражданских статуса: гражданский статус в рамках общего права, гражданский статус в рамках обычного права (для представителей канакской общины) и особый гражданский статус (для уоллисцев и футунанцев).
The Advisory Committee enquired as to why the experts have the status of consultants and when such status had been accorded to them. Консультативный комитет запросил информацию о том, почему эксперты имеют статус консультантов и когда он был им присвоен.
Yet, this status relies on existing anti-doping rules. Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах.
It also leads to status insecurity. Это также приводит к страху за свой статус.
The principle of "standards before status" stands. Принцип «сначала стандарты, а затем статус» остается в силе.
The implementation of standards must continue after Kosovo's status is determined. Процесс осуществления установленных для Косово стандартов надлежит продолжать и после того, как будет определен статус Косово.
Unfortunately, the Charter's legal status remains unclear. К сожалению, юридический статус Хартии все еще не вполне понятен.
It meant that Tokelauans should choose their future political status. Оно означает, что жители Токелау должны выбрать свой будущий политический статус.
Even so, the majority believe that their status is improving. Однако и при этом большинство из них считает, что их статус укрепляется.
Their status becomes uncertain, exposing them to risk and suspicion. Их статус приобретает неопределенный характер, что ставит их в опасное положение и вызывает подозрительное отношение к ним.
Currently, there are no regulations governing their status. В настоящее время какие-либо нормативно-правовые положения, регулирующие их статус, отсутствуют.
For those which have consultative status there is no problem. С теми, у которых имеются консультативный статус, проблем не возникает.
"Standards before status" needed a timetable. Необходим четкий график осуществления политики «сначала стандарты, затем статус».
But our accepted policy is "standards before status". Но наша признанная политика заключается в формуле «сначала стандарты, затем статус».
The paper dwelled mainly on how to obtain consultative status with ECOSOC. В основном он был посвящен вопросу о том, как получить консультативный статус при ЭКОСОС.
Many weapons are reportedly being moved from operational to reserve status. Многие виды вооружений, согласно сообщениям, переводятся со статуса оперативного оружия в статус резервного оружия.
Despite numerous follow-up meetings, the current status of the agreement remains unchanged. Несмотря на многочисленные совещания по этому вопросу, нынешний статус Соглашения о статусе Миссии остается без изменений.
Specific legal provision had been made for persons whose status was pending. В отношении лиц, чей статус еще не определен, применяется специальный правовой режим.
Illegal status also makes victims hesitant to report any violations against them to law enforcement authorities. Кроме того, незаконный статус потерпевших приводит к тому, что они не решаются сообщить правоохранительным органам о каких-либо злоупотреблениях против них.
UNFPA agrees, however, that female-headed households have lower economic status than male-headed households. Однако ЮНФПА согласен с тем, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, имеют более низкий экономический статус по сравнению с домашними хозяйствами, возглавляемыми мужчинами 10/.
Programmes for granting State enterprise status to medical establishments have been developed. С этой целью разработаны программы, в соответствии с которыми медицинские учреждения получат этот статус.
All parties need to work within "standards before status". Всем сторонам надлежит работать по принципу «сначала стандарты, затем статус».
Women have the same political and public status as men. Женщины имеют тот же политический и общественный статус, что и мужчины.
The definition of disability under this Act covers HIV status. Определение инвалидности, согласно данному Закону, включает в себя статус ВИЧ-инфицированного лица.