| The rhetoric surrounding "gene doping" relies heavily on its moral status as a form of cheating. | Риторика, окружающая «генетический допинг», в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана. |
| Given this, she is certainly a candidate for "great leader" status. | Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус "великого вождя". |
| After more than a decade of diplomatic isolation and economic sanctions, its status as a threshold nuclear state has been internationally legitimized. | После более чем десяти лет дипломатической изоляции и экономических санкций, его статус начинающей ядерной державы был узаконен на международном уровне. |
| In May, 189 member states of the NPT will meet in Vienna to review its status. | В мае 189 стран-членов ДНЯО встретятся в Вене, чтобы пересмотреть его статус. |
| She is not responding, but billy has updated me On her mission status. | Она не отвечает, но Билли обновил мне статус её задания. |
| Fourth, status, self-esteem - that is, vanity. | В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие. |
| This footage is taken from the last time the museum status came up for review. | Эти съёмки были сделаны в последний раз, когда пересматривался статус музея. |
| A plurality of Americans surveyed by the GMF, for example, said that illegal immigrants should be allowed to obtain legal status. | И правда, множество американцев опрошенных ГФМ заявили, что нелегальные иммигранты должны иметь возможность получить легальный статус. |
| They don't want a legal status that will vanish in three years. | Они не хотят получить легальный статус, который исчезнет через три года. |
| In relations with the US and EU, Putin wants to boost Russia's status. | В отношениях с США и ЕС Путин стремится укрепить статус России. |
| A realist in his bones, Putin recognizes Russia's changed status. | Реалист до мозга костей - Путин признает изменившийся статус России. |
| In Britain, the concern about social promotion of minorities led to the introduction in 1991 of statistics that indicate ethnic status. | В Великобритании забота о социальной поддержке меньшинств привела к введению в 1991 году статистики, указывающей этнический статус. |
| Moreover, should China safely navigate this storm, its status as a rising economic and political power will be strengthened. | Кроме того, если Китаю удастся благополучно пережить предстоящую бурю, его статус новой экономической и политической силы укрепится. |
| Despite their elite status, the Guard lacked the skill to hold their ground or inflict casualties. | Несмотря на свой элитный статус, гвардия недостаточно обучена, чтобы удержать оборону или нанести значительный урон. |
| In the eyes of the French, France's international status remains a key ingredient in forming their own national identity. | В глазах французов международный статус Франции остается ключевым ингредиентом при формировании своей собственной национальной идентичности. |
| Because Russia claims the status of a world power, it is expected to show restraint and responsibility. | Поскольку Россия претендует на статус мировой державы, от нее ожидают самообладания и ответственного отношения. |
| The belt also preserves Hiawatha's status as the confederation's forefather. | Пояс также подчеркивает статус Гайаваты как родоначальника конфедерации. |
| While Russia has almost completely lost its superpower status, Serbia was deeply humiliated by NATO in 1999. | В то время как Россия почти полностью потеряла свой сверхмощный статус, Сербия была глубоко оскорблена НАТО в 1999 году. |
| The club reached full professional status in 1994. | Клуб получил профессиональный статус в 2007 году. |
| Appearance refers to the items of the personal front that are a reflection of the actor's social status. | Правила вежливости относятся к тем аспектам личного переднего плана, которые отражают социальный статус индивида. |
| For the first time, the song acquired its status of an unofficial anthem of Chuvashia on 30 October 1950. | Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. |
| On April 29, 1943, Slavyanka was granted urban-type settlement status. | 29 апреля 1943 года Славянке был присвоен статус посёлка городского типа. |
| Work settlement status was granted to it in 1962. | Статус рабочего посёлка присвоен в 1962 году. |
| Hammerfest received town status in 1789 but a coat of arms was not made at that time. | Хаммерфест получил статус города в 1789 году, но герба в то время не имел. |
| In 1997 TUSUR obtained the status of a university, adopting its modern name. | В 1997 году получает статус университета и приобретает современное наименование... |