Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
At the same time, 4,707 applicants were granted foreigner's status. В то же время 4707 заявителям был предоставлен статус иностранцев.
The Agency runs a property registry, monitors the property status and resolves the conflict of interest of public officials. Агентство ведет имущественный реестр, отслеживает статус имущества и разрешает ситуации, связанные с конфликтами интересов государственных служащих.
While possessing diplomatic status, their activities were conducted under the supervision of the Police Office. Они имеют дипломатический статус, но их деятельность осуществляется под руководством полицейского управления.
Following the break-up of the Federation of the West Indies in 1962, Montserrat opted for crown colony status instead of associated statehood. После роспуска Вест-Индской федерации в 1962 году Монтсеррат предпочел сохранить свой статус колонии империи и не стал ассоциированным государством.
However, it asked how legislation specifically ensured that patients enjoyed rights and status equal to those of health workers. Однако он спросил, как конкретно законодательство обеспечивает пациентам равные права и статус по отношению к работникам здравоохранения.
In addition, the inherent ambiguity in the status of these settlements has a number of political, operational and human rights implications. К тому же неоднозначный статус таких поселений порождает ряд политических и функциональных сложностей и последствий для прав человека.
Most religious communities - albeit not all of them - wish to have the status of a collective legal personality. Большинство, хотя и не все религиозные общины хотят иметь статус коллективного юридического лица.
Under its aegis, human rights treaties have been invested with the status of constitutional amendment since 2004. В ее русле с 2004 года договорам о правах человека был придан статус конституционных поправок.
Aruba retains the status of country within the Kingdom that it has possessed since 1986. Аруба сохраняет статус суверенной территории Королевства, которым этот остров обладает с 1986 года.
IFEX-TMG indicated that self-censorship persisted and that the status of journalists remained precarious, both editorially and economically. ТГМ-ИФЕКС отметила сохранение самоцензуры и тот факт, что статус журналистов, включая как профессиональный, так и экономический, по-прежнему остается неустойчивым.
A status (October 2007) Re-accreditation scheduled for November 2012 Статус А (октябрь 2007 года) - переаккредитация запланирована на ноябрь 2012 года
It recommended that Liechtenstein ensure that such women are able to retain their residency status and socio-economic situation and are not subject to double discrimination. Комитет рекомендовал Лихтенштейну обеспечить, чтобы такие женщины имели возможность сохранять свой статус резидентов и свое социально-экономическое положение и не подвергались двойной дискриминации.
The foreign representative argued that the debtor's status was not permanent but conditional. Иностранный представитель утверждал, что статус должника носил не постоянный, а условный характер.
In October 2010, the Sub-Committee confirmed the B status. В октябре 2010 года Подкомитет подтвердил статус категории В.
The Council hopes to receive accreditation "A" status. Он надеется получить статус "А".
Religious groups can apply to be registered and by that obtain a certain legal status and financial contributions. Религиозные группы могут ходатайствовать о регистрации и тем самым получать определенный правовой статус и финансовые пожертвования.
The Lithuanian language has the status of the State language in Lithuania. Литовский язык имеет в Литве статус государственного.
For example, in recent decades, applied research has confirmed the deleterious effect of diarrhoeal illness on the nutritional status of children. Например, проводившиеся в последние десятилетия прикладные исследования подтвердили вредное воздействие диарейного заболевания на нутритивный статус детей.
The National Human Rights Commissions of Mauritania and Nigeria were upgraded to "A" status. Статус национальных комиссий по правам человека Мавритании и Нигерии был повышен до категории "А".
The NHRI of Honduras was downgraded to "B" status. Аккредитационный статус НПУ Гондураса был снижен до категории "В".
In the end, however, only the peoples of the Non-Self-Governing Territories could determine their own future status. Между тем в этой связи следует отметить, что определить свой будущий статус могут только сами народы несамоуправляющихся территорий.
Legal status of e-money and transactions therein Правовой статус электронных денежных средств и сделок и ними
Special measures or positive action had attained constitutional status in many countries, from all parts of the world. Во многих странах в разных районах мира особые меры или позитивные действия получили конституционный статус.
The Plan draws its inspiration from the Convention on the Rights of People with Disabilities, which has constitutional status in Brazil. Этот план составлен в духе положений к Конвенции о правах инвалидов, которая в Бразилии имеет конституционный статус.
The special status of small indigenous ethnicities was enshrined in Russian legislation. Особый статус малых коренных народов закреплен в российском законодательстве.