Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
The region's provincial status was not formally abolished as Milošević needed its vote to gain influence in the federal presidency of Yugoslavia. Краевой статус региона официально не был отменен, поскольку Милошевичу нужно было проголосовать, чтобы получить влияние в федеральном президиуме Югославии.
Read/unread messages status added to reports and export files. Статус прочитанное/непрочитанное сообщение добавлен в файлы отчета и экспорта.
Your status hasn't changed in a year... Твой статус не менялся в течение года...
At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс.
The EC long-term resident status may be acquired within three months from the date on which the documentation was lodged. Решение о предоставлении статус постоянного жителя ЕС будет принято в течении З месяцев после подачи документов.
So your marriage does not impact her immigration status at all. Таким образом, брак никак не влияет на ваш иммиграционный статус.
Okau, partu people, here's the status. Так, весельчаки, вот вам статус.
I retain my title and my status. Я сохранил мой титул и статус.
We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever. Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияг.
And as student body president, you approved their temporary status. А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус.
Despite losing your status of my consort... you're still my wife. Несмотря на то, что ты потеряла статус моей супруги,... ты все еще являешься ею.
The Judges Council have chosen to overlook her status. Совет Судей решил пересмотреть ее статус.
I realized there are issues that his status can't make up for. Сейчас поняла, что статус не может компенсировать многих вещей.
Excuse me, I need the status of a patient up in maternity. Извините, мне нужно узнать статус пациента в родильном отделении.
You lost your royal status when I took your phone at cotillion. Ты потеряла свой королевский статус когда я украла твой телефон на котильоне.
We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin. Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина.
Under the rules of the World Trade Organization, MFN status should have been given after both countries became members. По правилам Всемирной торговой организации статус MFN должны были дать после того, как обе страны стали членами.
The convening of a special conference under SCO auspices in March 2009 further confirmed the unique status Afghanistan has obtained. Созыв специальной конференции под эгидой ШОС в марте 2009 году еще раз подтвердил обретенный Афганистаном уникальный статус.
Russia is fighting for global status and against any form of regime change. Россия борется за глобальный статус и против любых форм смены режима.
Then there is the unresolved status of Kosovo, where the Albanian majority demands independence, and extremists threaten to fight for it. Ещё остаётся неразрешённым статус Косово, где албанское большинство требует независимости, а экстремисты угрожают вести вооружённую борьбу за неё.
The West's status in tomorrow's world will largely depend upon how it answers this question. Статус Запада в завтрашнем мире будет, в основном, зависеть от того, как он ответит на этот вопрос.
America's Great Power status has always been tied to its level of debt. Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
Another difficult question is how the basic status is to be guaranteed. Еще один сложный вопрос - это как гарантировать этот статус.
The Iranians were never going to accept what they perceived as second-class status under the NPT. Иранцы никогда не согласились бы на статус страны второго сорта в рамках ДНЯО, как они это воспринимали.
But the more important issue, even before Russia granted him temporary asylum, is the status of American civil liberties. Но более важным вопросом, еще до того как Россия предоставила ему временное убежище, оставался статус американских гражданских свобод.