Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
The PRSP has the status of a government policy paper. ДСМН имеет статус государственного политического документа.
However, patriarchal values and traditional understanding of gender roles still undermine women's social status. Однако патриархальные ценности и традиционное понимание гендерных ролей по-прежнему принижают социальный статус женщин.
China believes that the support of Member States is necessary in order to maintain the Committee's authority and status. Китай считает, что поддержка со стороны государств-членов необходима для того, чтобы поддерживать авторитет и статус Комитета.
The Constitution of Albania confers special status on the international instruments to which the Republic of Albania is a party. Конституция Албании предусматривает специальный статус международных договоров, государством-участником которых является Республика Албания.
Many societies, according low status to women, accept a high incidence of maternal death as natural and inevitable. Многие общества, в которых женщины имеют низкий социальный статус, воспринимают высокую материнскую смертность как естественное и неизбежное явление.
Lenders who participate in this programme are awarded approved lender status. Кредиторам, участвующим в этой программе, предоставляется статус санкционированных кредиторов.
The legal status of the family as the basic unit of society is governed by the Civil Code. Правовой статус семьи как основной ячейки общества регулируется Гражданским кодексом.
Their contracts also have the same status as any other labour contract. Их контракты имеют такой же статус, как и любые другие трудовые соглашения.
The delegation should inform the Committee how many people were granted such status. Делегации следует информировать Комитет относительно того, сколько человек получили такой статус.
Mr. KJAERUM said he understood that the status of temporary refugees had been changed. Г-н КЬЕРУМ говорит, что он понимает, что статус временных беженцев был изменен.
In such case, the refugee retains his status and residence permit but may be expelled. В этом случае беженец сохраняет свой статус и удостоверение резидента, однако в его отношении может быть отдано распоряжение о депортации.
This status only extends to 5 other Member States. Этот статус распространяется только на пять других государств-членов.
Current status Single Legal Practitioner with Juris Chambers at: нынешний статус Независимый практикующий адвокат правовых камер, расположенных по адресу:
The High Commissioner will undertake public advocacy to emphasize the importance and legal status of economic, social and cultural rights. Верховный комиссар будет проводить пропагандистские мероприятия, с тем чтобы подчеркнуть важность и правовой статус экономических, социальных и культурных прав.
The components are governed by different rules and disciplinary procedures because they each have a distinct legal status. Эти компоненты подпадают под разные правила и дисциплинарные процедуры, поскольку имеют разный правовой статус.
However, consultants may be accorded the status of experts on mission if they are required to travel on behalf of the Organization. Однако консультантам может быть предоставлен статус экспертов в командировке, если им необходимо совершать поездки от имени Организации.
According to the Brazilian legal system, international agreements to which Brazil is party have the same status as internal laws. Правовая система Бразилии предусматривает, что международные соглашения, участником которых является Бразилия, имеют тот же статус, что и национальные законы.
Users have frequently complained that the societies have used their monopoly status to extract rates which are unfairly high. Пользователи часто жалуются на то, что эти общества используют свой монопольный статус для получения неоправданно высоких доходов.
They should be granted priority status under any future development strategy to recoup its productivity and wage levels. Для этих секторов должен устанавливаться статус приоритетных в любой будущей стратегии развития, направленной на повышение производительности труда и уровней заработной платы.
The legal status of professional associations may vary to a large degree. Юридический статус профессиональных ассоциаций может в значительной мере варьироваться.
V-membership status is achieved by written application to the TMG secretariat once membership requirements are met. Статус В приобретается посредством направления письменной заявки в секретариат ГММ, после того как удовлетворены требования, предъявляемые к членству.
Some projects are reported with a status of '0'. По некоторым проектам указывается статус "0".
Group Chairs will be ratified by the Plenary and receive Rapporteur status in recognition of the position held. Председатели групп будут утверждаться Пленарной сессией и будут получать статус докладчиков в силу занимаемой ими должности.
This status will provide for exclusive competences for the region, along with the relevant bodies to enforce them. Этот статус будет предусматривать исключительную юрисдикцию региона наряду с соответствующими органами, призванными обеспечивать ее осуществление.
He offered to the Abkhaz side the highest possible federal status, with international guarantees. Он предложил абхазской стороне самый высокий возможный федеральный статус с международными гарантиями.