Английский - русский
Перевод слова Status
Вариант перевода Статус

Примеры в контексте "Status - Статус"

Примеры: Status - Статус
LGBT groups have been given legal status in order to protect their rights. Группы ЛГБТ получили правовой статус, гарантирующий защиту их прав.
International human rights norms and standards have constitutional status and a higher standing than the national law, according to the preamble of the Constitution. Как указывается в преамбуле Конституции, международные правозащитные нормы и стандарты имеют конституционный статус и преимущественную силу по сравнению с положениями национального законодательства.
It recommended that the State clarify the status of its laws relating to those matters and ensure that they fully comply with the Covenant. Он рекомендовал государству разъяснить статус его законов, касающихся этих вопросов, и обеспечить их полное соответствие Пакту.
Their illegal status made them hesitant in expressing their grievances to the relevant authorities. Их незаконный статус не позволяет им обращаться со своими жалобами к соответствующим властям.
For those who may not qualify for legal status, it recommended adopting suggested administrative reforms to ease restrictions placed on stateless persons. Для тех, кто не может претендовать на юридический статус, оно рекомендовало принять предложенные административные реформы для уменьшения тех ограничений, которые налагаются на лиц без гражданства.
In this context, it is interesting to consider the current status of the international non-proliferation regime. В связи с этим небезынтересно взглянуть на нынешний статус международного режима нераспространения.
In defining a person as a worker, no account is taken of the employer's or the employee's legal status. При определении лица в качестве трудящегося во внимание не принимается правовой статус работодателя или служащего .
Various women are in situations that prevent them from taking on board their serological status. Многие женщины находятся в ситуации, которая не позволяет им взять на себя серологический статус.
Originally the bill had contained three decolonization options, but it had been amended to include colonial commonwealth status as a fourth one. Первоначально в законопроекте предусматривались три варианта деколонизации, однако затем в него были внесены поправки, которые предписывают включить в качестве четвертого варианта статус колониального содружества.
Since 1948, Puerto Rico had had the right to elect its own governor, bringing its status closer to that of statehood. С 1948 года Пуэрто-Рико имеет право избирать своего собственного губернатора, что приблизило его статус к статусу государственности.
The United States Government had acknowledged the colonial status of Puerto Rico. Правительство Соединенных Штатов признало колониальный статус Пуэрто-Рико.
Accordingly, the MSRP asset database now reflects the operational status of the majority of assets. В результате этого в настоящее время база данных об имуществе УСРК отражает оперативный статус большей части такого имущества.
The Executive Director and additional staff shall have the status of Economic and Social Commission for Western Asia staff members. Директор-исполнитель и дополнительный персонал имеют статус сотрудников Экономической и социальной комиссии для Западной Азии.
Obtaining rights to land strengthens women's status and gives them collateral for credit. Получение прав на землю укрепляет статус женщин и дает им возможность для получения кредита.
In some cases, they will avoid seeking services for fear of exposure of their status. В некоторых случаях они избегают обращения за помощью из страха, что их статус будет выявлен.
In the light of the work of the Committee, the term "status and other such factors" includes migrants. В свете работы Комитета термин «статус и прочие подобные факторы» подразумевает, в частности, мигрантов.
The legal status of contractual personnel becomes, however, relevant with regard to the consequences of misconduct. С другой стороны, правовой статус персонала, нанимаемого по контрактам, имеет значение, когда речь заходит о последствиях проступков.
He was also not yet clear on the status of international instruments such as the Convention. Ему также пока не ясен статус таких международных договоров как Конвенция.
Approximately 20,000 children per year are registered for disability status. Ежегодно около 20 тыс. детей регистрируют статус инвалидности.
Domestic violence in Jordan: knowledge, attitudes and status. Бытовое насилие в Иордании: знания, отношения и статус.
In the general society, patriarchal understanding of gender roles, undermine women's social and economic status. В целом в кенийском обществе преобладают патриархальные представления о гендерных ролях, которые принижают социально-экономический статус женщин.
Otherwise they would have the status of an act of a sovereign state in international law. В противном случае они имели бы статус акта суверенного государства в системе международного права.
The fact that both parties should sign the application to marry legally equates their status. Тот факт, что заявление о намерении вступить в брак должно быть подписано обеими сторонами, уравнивает их юридический статус.
All the officials of this office enjoy the status of a civil servant. Все сотрудники Управления получают статус гражданских служащих.
Socio-economic status and poverty affect people's chances in life, regardless of race or ethnic background. Социально-экономический статус и нищета затрагивают жизненные шансы людей независимо от расы или этнического происхождения.