In 1997, the university was officially given the status of a leading educational institution in preparing specialists in the field of economics. |
В 1997 году университету был официально присвоен статус ведущего учебного заведения в области подготовки экономических кадров. |
Many Cornish landed gentry chose mottos in the Cornish language for their coats of arms, highlighting its high social status. |
Большинство корнских помещиков выбирали девиз на корнском языке на собственных гербах, чтобы подчеркнуть свой особый социальный статус. |
Thus, the rally raid increased its status on the international scene to the rally marathon. |
Тем самым ралли-рейд повысил свой статус на международной арене до ралли-марафона. |
Later the historical monument acquired status of monument of federal importance. |
Чуть позднее историческая постройка получила статус памятника федерального значения. |
It obtained the town status in the 15th century. |
Статус города получил в XV веке. |
In 2000, the theatre received the status of a state theatre. |
В 1992 году театр получил статус государственного театра. |
However, some other big cities within the oblast may have such status as well. |
Впрочем, трём остальным в будущем, возможно, тоже будет присвоен этот статус. |
In 1959, Gaspé gained city status. |
В 1959 году Гаспе получил статус города. |
Together with Switzerland Bonaire, Saba, and Sint Eustatius: Inherited status as non-member from the Netherlands Antilles. |
Совместно со Швейцарией Бонэйр, Саба и Синт-Эстатиус унаследовали статус не члена от Нидерландских Антильских островов. |
In 2003 with passing the law "On Television and Radio" Artsakh TV gained public status. |
В 2003 году с принятием закона «О телевидении и радио» Арцахское телевидение получило статус общественного. |
The Baltic provinces retained their special status until the late 19th century. |
Прибалтийские провинции сохранили свой особый статус в составе России до начала XIX века. |
The APHC enjoys an observer's status in the Organisation of Islamic Conference (OIC). |
ОЭС также имеет статус наблюдателя в Организации Исламской конференции (ОИК). |
Through his participation, the forum attained the informal status of a "presidential" event. |
Таким образом, форум получил неформальный статус «президентского». |
In 1387, it was awarded town status. |
В 1387 году он получил статус города. |
The exact development status of the O-I prototype is therefore unknown. |
Точный статус разработки прототипа O-I неизвестен. |
The largest cities of South Korea have an autonomous status equivalent to that of provinces. |
Крупнейшие города Республики Корея имеют административный статус, эквивалентный административному статусу провинций. |
The precise legal status of this type of business organization is unclear. |
Точный правовой статус такого метода ведения бизнеса не до конца ясен. |
It received its current status of museum-reserve in 1992. |
Современный статус музей-заповедник получил в 1992 году. |
London's traditional status as a major port declined dramatically in the post-war decades as the old Docklands could not accommodate large modern container ships. |
Закрепившийся статус Лондона как крупного порта уменьшился в послевоенные десятилетия, поскольку старый Доклендс не смог вмещать большие контейнеровозы. |
The detention center is operated by the Ministry of Internal Affairs and currently has the status of penal colony. |
СИЗО находится в ведении Министерства внутренних дел РФ и в настоящее время имеет статус колонии. |
The status of the special sciences, and their relation to physics, is unresolved in the philosophy of science. |
Статус специальных наук, и объяснение их точных отношений к физике, являются вопросом большого противоречия в философии науки. |
Ishioka was raised to city status on February 11, 1954. |
Городской статус Исиока получила 11 февраля 1954 года. |
Many of his buildings have been granted listed building status, protecting them from unapproved alteration. |
Многие его здания получили статус объектов культурного наследия, защищающий их от перестройки. |
As a result of this battle, Portugal lost its status as a great power. |
В результате этого сражения Португалия утратила статус великой державы, а затем и независимости. |
In 1921, Malaya Vishera was granted town status. |
В 1921 году Малая Вишера получила статус города. |