Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
My spirit will choose much more wisely than that. Мой дух выберет более мудрого командира, чем эта.
When I die, my spirit will find the next commander. Когда я умру, мой дух найдет следующего командира.
I need your spirit to stay where it is. Мне нужно, чтобы твой дух оставался там, где он есть.
Papa Woody, the famous spirit of the forest who pitches his tent deep in the bush. Папа Вуди, знаменитый дух леса, который ставит свой шатер глубоко в кусты.
She's got spirit, Brian. У нее сильный дух, Брайан.
Just a little free spirit who needs his creativity nurtured. Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять.
I told you he was a spirit. Я же сказала тебе, что он дух.
Infinity as a spirit of nations and the world may be understood only from a clumsy point of view. Бесконечность как дух народов и всего мира можно понять только с очень грубой точки зрения.
But Nina's spirit didn't break. Но это не сломило дух Нины.
It's the spirit behind those things. Это сам дух, стоящий за вещами.
Unless her spirit's attached to something inside the house. Или ее дух цепляется за что-то внутри дома.
But if his spirit's around, this should smoke him out. Но если его дух поблизости, это его выкурит.
We ask you, Lord, to give us a strong mind and discerning spirit. Господи, просим тебя дать нам сильный ум и проницательный дух.
Though Ella was sad, her spirit was not broken. Несмотря на печаль, дух Эллы не был сломлен.
It's a breakfast to trumpet a new spirit of bipartisan cooperation in the new year. Этот завтрак провозглашает обновленный дух межпартийного сотрудничества в новом году.
Your hardworking spirit encourages us to keep going. Твой неутомимый дух... даёт нам силы жить дальше.
We believe it's a spirit that's killed many times before, and it'll kill again. Мы считаем, что это дух, который убивал много раз прежде, и будет убивать снова.
You still haven't told me whose spirit you're trying to connect with. Вы так и не сказали мне, чей дух вы хотите вызвать.
That way, the spirit never leaves. Таким образом, дух никогда не покинет тело.
The guy who gave her devil's spirit? Тот тип, который дал ей "дух дьявола"?
I think that dog was inhabited by a benign spirit. Я думаю та собака вселился добрый дух.
Maybe - maybe it was some kind of evil spirit. Возможно, это был своего рода злой дух.
There was a time I found your independence of spirit arousing. Когда-то меня забавлял ваш независимый дух.
But my spirit's changed entirely. Но мой дух, полностью изменился.
Uther's spirit died when she broke his heart. Дух Утерах был сломлен, когда она разбила его сердце.