Mother Maggie, you are a kindred spirit. |
Мама Мэгги, ты моя родственная душа. |
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. |
И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает. |
It is her spirit, reaching out to the Ether. |
Это ее душа стремится в вечность. |
The spirit of your dear departed ma watches over you. |
Помните - душа вашей дорогой покойной мамы хранит вас. |
I made a painting of what my spirit looks like. |
Я нарисовал, как выглядит моя душа. |
I don't sense papa's spirit has yet left this earthly plane. |
Мне кажется, что папина душа ещё не оставила этот мир. |
A kindred spirit, I think. |
Я думаю, это родственная душа. |
This is the spirit of my mom, Lilly. |
Это душа моей мамы, Лили. |
You have such a wise, generous spirit. |
У вас такая мудрая, щедрая душа. |
This creature is her tormented spirit given flesh. |
Это существо - ее измученная душа во плоти. |
As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
Nature and your spirit must become one flowing unit. |
Природа и душа должны стать одним целым. |
Because I am your kindred spirit. |
Потому что я твоя родственная душа. |
They say her spirit gets lonely, so... she brings people to the river to drown. |
Говорят, её душа бродит в одиночестве, поэтому... она заманивает людей к реке и топит их. |
Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else. |
Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там. |
Team spirit, never missed a practice. |
Душа команды, никогда не пропускал тренировки. |
But she said the spirit of that baby was back... |
Но она сказала, что душа другого малыша была жива. |
Itse was a spirit received at the time of birth or a few days after. |
Itse «себя», «сам») - это душа, получаемая в момент рождения или несколько дней спустя. |
The character's spirit survives, continuing to exist in astral form with amplified powers and abilities. |
Душа персонажа выжила, и продолжает существовать в астральной форме с более мощными способностями. |
Your spirit floats in an air of darkness. |
Твоя душа в темноте плывёт по воздуху. |
Your spirit moves in all directions. |
Твоя душа движется во всех направлениях. |
I think this explains why the eighth spirit appeared here. |
Теперь понятно, почему восьмая душа появилась здесь. |
My spirit seemed to leave me. |
Моя душа, казалось, оставляла меня. |
Thank you, the spirit does flow. |
Благодарю, но душа уже покинула его. |
The spirit has been reaffirmed in the face of modern, scientific materialism. |
Душа реабилитирована перед лицом современного научного материализма. |