Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
There's a spirit in man that'll survive all the reigns of terror and all the hardships. В человеке есть дух, который переживет любую эпоху террора и любые испытания.
The spirit of Leon Mercy came to you for help, Дух Леона Мёрси пришёл к тебе за помощью...
If he is trying to break my spirit like I'm some kind of wild horse, then I help him with the next step. Если он пытается сломать мой дух, будто я какая-нибудь дикая лошадь, тогда я помогу ему со следующим шагом.
Are you the spirit whose coming was foretold to me? Ты дух, чьё появление мне было предсказано?
maybe the moon spirit just turned mean. Может дух луны просто сходит с ума
the moon spirit is a gentle, loving lady. Дух луны это добрая прекрасная леди!
Well, you'll never crush my rebellious spirit! Ну, вы никогда не сокрушите мой мятежный дух!
You can't impound my spirit. Мой дух не поставить на штрафстоянку!
When I saw you dig your heels into his sides tighten the reins and break his spirit, I never wanted to be a horse so much in my life. Когда я увидел, как вы вонзили шпоры ему в бока затянули вожжи и сломили его дух я захотел стать конем как никогда прежде.
Is it so much that you torment me like an evil spirit? Разве мало, что ты мучаешь меня словно злой дух?
the spirit of Fairy Tail shall never waver. но дух "Хвоста феи" не пошатнётся.
Then perhaps the spirit hasn't chosen, after all. Значит дух все еще не сделал свои выбор.
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe. Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
And that's kind of what has been the spirit of what we are doing. Это примерно дух того, что мы здесь делаем.
We know the Serbian revolutionary spirit. Какой он, сербский революционный дух?
Come on. Where's your adventurous spirit? Ну же, где дух приключений?
Would you have just let your daughter's spirit burn out forever? чтобы дух твоей дочери потух навсегда?
They all say it was a spirit of the Sea Dragon! что это был дух Морского Дракона.
If this is real and some spirit killed her, it could kill all of us. Если её на самом деле убил дух, он может убить и всех нас.
Your father's spirit will not rest till his most-loved child sleeps in his house. Дух твоего отца не упокоится пока его любимое дитя не будет спать в его доме.
One, maintain our military spirit! Первое - поддержи наш военный дух!
You know it's hard, but the spirit has shown an attachment to the spot. Я знаю, что это трудно, но показал дух рода зависимость.
Am I talking to the spirit that is oppressing this family? Я разговариваю дух терзает эту семью?
Good, because the spirit in this house is a lot like that bully. Ну, потому что дух этого дома показывает, что хулигана.
Well, this show is about the spirit of inclusion, Что ж, эта передача - про дух вовлечения,