There's a spirit in man that'll survive all the reigns of terror and all the hardships. |
В человеке есть дух, который переживет любую эпоху террора и любые испытания. |
The spirit of Leon Mercy came to you for help, |
Дух Леона Мёрси пришёл к тебе за помощью... |
If he is trying to break my spirit like I'm some kind of wild horse, then I help him with the next step. |
Если он пытается сломать мой дух, будто я какая-нибудь дикая лошадь, тогда я помогу ему со следующим шагом. |
Are you the spirit whose coming was foretold to me? |
Ты дух, чьё появление мне было предсказано? |
maybe the moon spirit just turned mean. |
Может дух луны просто сходит с ума |
the moon spirit is a gentle, loving lady. |
Дух луны это добрая прекрасная леди! |
Well, you'll never crush my rebellious spirit! |
Ну, вы никогда не сокрушите мой мятежный дух! |
You can't impound my spirit. |
Мой дух не поставить на штрафстоянку! |
When I saw you dig your heels into his sides tighten the reins and break his spirit, I never wanted to be a horse so much in my life. |
Когда я увидел, как вы вонзили шпоры ему в бока затянули вожжи и сломили его дух я захотел стать конем как никогда прежде. |
Is it so much that you torment me like an evil spirit? |
Разве мало, что ты мучаешь меня словно злой дух? |
the spirit of Fairy Tail shall never waver. |
но дух "Хвоста феи" не пошатнётся. |
Then perhaps the spirit hasn't chosen, after all. |
Значит дух все еще не сделал свои выбор. |
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe. |
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве. |
And that's kind of what has been the spirit of what we are doing. |
Это примерно дух того, что мы здесь делаем. |
We know the Serbian revolutionary spirit. |
Какой он, сербский революционный дух? |
Come on. Where's your adventurous spirit? |
Ну же, где дух приключений? |
Would you have just let your daughter's spirit burn out forever? |
чтобы дух твоей дочери потух навсегда? |
They all say it was a spirit of the Sea Dragon! |
что это был дух Морского Дракона. |
If this is real and some spirit killed her, it could kill all of us. |
Если её на самом деле убил дух, он может убить и всех нас. |
Your father's spirit will not rest till his most-loved child sleeps in his house. |
Дух твоего отца не упокоится пока его любимое дитя не будет спать в его доме. |
One, maintain our military spirit! |
Первое - поддержи наш военный дух! |
You know it's hard, but the spirit has shown an attachment to the spot. |
Я знаю, что это трудно, но показал дух рода зависимость. |
Am I talking to the spirit that is oppressing this family? |
Я разговариваю дух терзает эту семью? |
Good, because the spirit in this house is a lot like that bully. |
Ну, потому что дух этого дома показывает, что хулигана. |
Well, this show is about the spirit of inclusion, |
Что ж, эта передача - про дух вовлечения, |