| You decided you had to keep Josh's spirit alive. | Вы решили, что дух Джоша должен жить. |
| Come on, Asst. Cheerleading Coach Sharp, show me your spirit. | Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух. |
| Yes... but his spirit and will live on inside these walls. | Да но его дух живет во внутренней части этих стен. |
| But why is her spirit still here searching? | Но почему её дух все бродит здесь, ищет? |
| Can I please stay and watch you crush their spirit? | Я могу, пожалуйста, остаться и понаблюдать, как ты сокрушаешь их дух? |
| Father Karras explains that he's recorded the little girl's voice and he's broKen down the spirit into three distinct personalities. | Отец Каррас объясняет, что он записал голос маленькой девочки, и разложил дух на три разные личности. |
| My spirit endures thanks to a combination of science and witchcraft. | Мой дух сохранился благодаря науке и колдовству. |
| It's a true spirit of independence, and it's always been deeply rooted in the seafaring tradition. | Это истинный дух независимости и он всегда был тесно связан с традициями мореплавания . |
| Like my spirit could go up inside your energy. | Как мой дух может подпитывать твоя энергия. |
| It's a spirit that's taken the shape of a human. | Это дух, который принимает облик человека. |
| Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge. | С помощью заклинания его дух использует эту картину как убежище. |
| My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, and now she's gone forever. | Моё пение было единственным, что хранило дух матери, а теперь она ушла навсегда. |
| That would also create a healthy competitive spirit. | Это также создаст здоровый дух состязания. |
| It's important to show them they can't break us in body or in spirit. | Очень важно показать им, что они не смогут сломить наше тело и дух. |
| They believe there's a spirit in things, bringing good or bad luck. | Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу. |
| When Rose's spirit was invoked, the table often went wild. | Когда дух Роз был вызван, столик будто взбесился. |
| Your father has Lala Fatma's spirit. | В твоём отце дух Лала Фатма. |
| The spirit of denial will survive this world. | Дух отрицания выживает в этом мире. |
| That fighting spirit, everybody coming together. | Этот дух бойца, один за всех. |
| I think I can hear the spirit rushing out. | Думаю, я слышу, как дух вылетает. |
| They say a warrior's sword is his spirit. | Говорят, меч воина - его дух. |
| You and your wife epitomised the free spirit of the age. | Вы и ваша жена являли собой свободный дух эпохи. |
| I think that cooking schools can crush the creative spirit. | Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух. |
| Vengeful spirit, just like we thought. | Мстительный дух, как мы и думали. |
| She had a real spirit, like yours. | У неё был настоящий дух, как у тебя. |