Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
You decided you had to keep Josh's spirit alive. Вы решили, что дух Джоша должен жить.
Come on, Asst. Cheerleading Coach Sharp, show me your spirit. Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух.
Yes... but his spirit and will live on inside these walls. Да но его дух живет во внутренней части этих стен.
But why is her spirit still here searching? Но почему её дух все бродит здесь, ищет?
Can I please stay and watch you crush their spirit? Я могу, пожалуйста, остаться и понаблюдать, как ты сокрушаешь их дух?
Father Karras explains that he's recorded the little girl's voice and he's broKen down the spirit into three distinct personalities. Отец Каррас объясняет, что он записал голос маленькой девочки, и разложил дух на три разные личности.
My spirit endures thanks to a combination of science and witchcraft. Мой дух сохранился благодаря науке и колдовству.
It's a true spirit of independence, and it's always been deeply rooted in the seafaring tradition. Это истинный дух независимости и он всегда был тесно связан с традициями мореплавания .
Like my spirit could go up inside your energy. Как мой дух может подпитывать твоя энергия.
It's a spirit that's taken the shape of a human. Это дух, который принимает облик человека.
Through some form of enchantment, his spirit is using that painting as refuge. С помощью заклинания его дух использует эту картину как убежище.
My singing was the only thing keeping mother's spirit alive, and now she's gone forever. Моё пение было единственным, что хранило дух матери, а теперь она ушла навсегда.
That would also create a healthy competitive spirit. Это также создаст здоровый дух состязания.
It's important to show them they can't break us in body or in spirit. Очень важно показать им, что они не смогут сломить наше тело и дух.
They believe there's a spirit in things, bringing good or bad luck. Они верят, что в вещах есть дух, приносящий удачу или неудачу.
When Rose's spirit was invoked, the table often went wild. Когда дух Роз был вызван, столик будто взбесился.
Your father has Lala Fatma's spirit. В твоём отце дух Лала Фатма.
The spirit of denial will survive this world. Дух отрицания выживает в этом мире.
That fighting spirit, everybody coming together. Этот дух бойца, один за всех.
I think I can hear the spirit rushing out. Думаю, я слышу, как дух вылетает.
They say a warrior's sword is his spirit. Говорят, меч воина - его дух.
You and your wife epitomised the free spirit of the age. Вы и ваша жена являли собой свободный дух эпохи.
I think that cooking schools can crush the creative spirit. Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух.
Vengeful spirit, just like we thought. Мстительный дух, как мы и думали.
She had a real spirit, like yours. У неё был настоящий дух, как у тебя.