Примеры в контексте "Spirit - Дух"

Примеры: Spirit - Дух
Then, and only then, will the true spirit of good-neighbourliness reign in the new global village. Тогда, и только тогда, возобладает подлинный дух добрососедства в новой глобальной деревне.
Evil spirit, be gone from this house. Злой дух, повеливаю тебе покинуть этот дом...
I can already see you carry within you your father's independent spirit. Я уже вижу, что ты несёшь тот же независимый дух, что и твой отец.
An evil spirit lives in this house. В этом доме живёт злой дух.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin. Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
The same spirit that governs us... burns in your young minds. Тот же дух который направляет нас... пылает в ваших молодых душах.
His body continued on a while, but his spirit was dead. Его тело продолжало жить, но дух был уже мертв.
Even if his musical hopes were dashed, the spirit remained. Даже если музыкальные надежды погибли, дух выстоял.
It's the spirit behind him I'm not sure about. Вот дух, который стоит за ним, меня волнует.
And that's the spirit of the German conqueror... manifested in the battle against the mountain. И вот дух германского завоевателя... объявил битву против горы.
But spirit, I have learned so much from you. Уже? Но Дух, я от тебя так многому научился.
He believed it created a competitive spirit... which equipped them for the challenges of life. Он верил, что это создает дух соперничества, которое подготовит их к вызовам жизни.
Thrice I call thee, spirit of the hill. Призываю тебя трижды, дух холмов.
Thrice I name thee, free spirit... Трижды я называю тебя, свободный дух...
It's not easy to steer when you're pure spirit. Нелегко управлять собой, если ты дух.
I remember she had a lot of team spirit. Помню, у неё был отличный командный дух.
If you recall from seminary, that term derives from the Greek word for a nature spirit. Если вспомнить семинарию, то этот термин произошёл от греческого слова, обозначающего "дух природы".
So your spirit can teach him. Так что ваш дух может научить его.
Because his spirit came from them. Потому что он унаследовал их дух.
The Mohawks believe for each man there is an animal spirit. В то, что каждому человеку, соответствует дух животного.
No one can help you now, certainly not the spirit of a dead vampire. Никто не сможет помочь тебе сейчас, и уж тем более не дух мёртвого вампира.
"A man of honour and sentiment whose noble spirit"might encourage a woman to choose him for her protector and guardian. Человек с честью и чувствами, чей благородный дух может побудить женщину выбрать его в свои защитники и наставники.
I'll draw Davina's spirit to a circle. Я привлеку дух Давины в круг.
I need to stop the spirit of Lady Polly before she kills again. Мне нужно остановить дух леди Полли прежде чем она убьет снова.
As long as you allow yourself to merge body and spirit in a state of oneness... Если только ты позволишь себе слить тело и дух в полном единстве.